Voici un extrait d’un article d’un forum de voile sur la prise de ris d’une voile d’avant:

Le point d’amure et les écoutes sont déplacés jusqu’aux œillets de la bande de ris . À l’extrémité de l’écoute, je fais une manille souple qui permet un changement de voile rapide et facile. La bordure de la voile est enroulée comme pour la grande voile sauf que les noeuds des garcettes sont bien serrés et proprement fait. Ainsi, la prise de ris se fait en quelques minutes.

Ceci est la meilleure photo que j’ai prise de la bande de ris sur le foc. Depuis, j’ai ajouté les garcettes fixées aux oeillets de la bande de ris.

 

1286726145

1286726529

1286726640

Charlie J
S/V Tehani
Meridian 25

La totalité de la conversation peut être trouvé ici

 

sert

Comments Off on Prise de ris dans une voile d’avant et point d’écoute, Written on November 6th, 2014 , Technical

images

Read more here

Comments Off on Clipper round the world race: crew story, Written on November 4th, 2014 , Race Notices, Video, Voyages Tags: ,

images

 

This is one of the biggest challenges of the natural world and an endurance test like no other. With no previous sailing experience necessary, it’s a record breaking 40,000 mile race around the world on a 70-foot ocean racing yacht. All that is asked of participants is a good level of fitness, an age over 18 – and a thirst for adventure into the unknown. Divided into eight legs and 16 individual races, you can choose to complete the full circumnavigation or select individual legs. It is the only race in the world where the organisers supply a fleet of twelve identical racing yachts, each with a fully qualified skipper to safely guide the crew.

Normally the domain of seasoned pros, this supreme challenge is taken on by ordinary, everyday people. Having completed a rigorous training course, participants are suited and booted in the latest extreme protection gear to commence the race of their lives – an unparalleled challenge where taxi drivers rub shoulders with chief executives, vicars mix with housewives, students work alongside bankers, and engineers team up with rugby players.

The sea does not distinguish between Olympians or novices. There is nowhere to hide – if Mother Nature throws down the gauntlet, you must be ready to face the same challenges as the pro racer. Navigate the Doldrums en route to South America, endure epic Southern Ocean storms, experience South African sunsets, face the mountainous seas of the North Pacific – and bond with an international crew creating lifelong memories before returning victorious.

Applications are now open for the tenth anniversary series of the Clipper Round the World Yacht Race, which starts in summer 2015. Seize the moment, unleash the adventure.

Read more here

clipper1

 

 

Comments Off on Clipper round the world race, Written on November 4th, 2014 , Nouvelles/News, Race Notices, Video, Voyages Tags: ,

 

fxlogo_vectorized

We are Arielle Morgan and Heather Myatt, a 49erFX sailing team from Montreal, Quebec and our goal is to qualify and compete in the 2016 Olympics in Rio de Janeiro, Brazil. 

We are Canadian Team Identified Athletes and members of the Quebec Sailing Team at the Elite level and are training hard to qualify for the Canadian Sailing Team by January 2015. Our training and racing plans bring us all over North America and to Europe to train and compete at the highest level.

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Background

It all began in 2007 when we teamed up on the Royal St. Lawrence Yacht Club’s 420 Race Team in Montreal, QC. Arielle as skipper and Heather as crew. From there we competed extensively throughout Canada and the United States for 3 years producing high results on the Canadian Junior Circuit. In 2010 we graduated up to the 29er. Combining teaching sailing at RStLYC and racing, we competed on the Canadian 29er Grand Prix circuit for two years.


 

The 49erFX

At the end of our 2012 29er season, we took a step back and realized we had a strong desire to go farther in sailing, that’s when the 49erFX program began. Selected as Elite members of the Quebec Sailing Team in Fall 2012 we stepped up our training, set some big goals and we were on the way to full time, competitive Olympic Training.

This team has been going strong for 8 straight years, we believe that the hard work and the time we’ve put in together gives us an advantage when it comes to on the water trust, chemistry, and team-work. With our strong work ethic and desire to be the best we are ready to give it all we have to make this program successful. Click on Get on Board to see how you can join Morgan Myatt Sailing and help us take this all the way!

 

Read more about Arielle and Heather here

 

 

Comments Off on Meet Arielle and Heather, Written on October 29th, 2014 , Regattas, Technical

Une course de légende, La Route du Rhum-Destination Guadeloupe, un homme, Thomas Coville, un bateau, Sodebo Ultim’… Emotions, sensations, frissons,, rendez-vous le 2 novembre à 14h00 sur la ligne de départ à Saint-Malo pour vivre le plus bel événement sportif de l’automne. La Route du Rhum est le premier grand défi du nouveau Sodebo Ultim’, un challenge à sa taille ! A sa barre, l’un des marins les plus expérimentés de sa génération avec déjà quatre participations dont une victoire sur cette mythique transatlantique. Etes-vous prêts ?

Vendée Globe, Transat Jacques Vabre, Route du Rhum, campagnes de records océaniques en solitaire… Depuis 1998, cette passion a permis à Sodebo de relever d’incroyables défis sur toutes les mers du globe, aussi bien avec son skipper multi-tourdumondiste, Thomas Coville, qu’aux cotés des marins du Vendée Globe dont l’entreprise a été le parrain officiel depuis 2004. Le sponsoring accompagne la magnifique croissance du groupe dont les produits sont issus de ce même esprit pionnier où l’inventivité est une clef.

Comments Off on Sodebo Ultim’ – Thomas Coville : Objectif Route du Rhum – Destination Guadeloupe !, Written on October 29th, 2014 , Nouvelles/News Tags: , , , , ,
  • If covering a sail boat use the mast as the tent ridge pole  otherwise its not a bad plan to create a structure with wood or pvc tubing. The idea is to shed snow such that the weight of the snow and ice do not damage the boat. Be sure to support the mast well to avoid having it bend over the winter.
  • Its a good idea to remove stanchions as its hard to create a snow shedding structure with them in place. You will also avoid damaging them by removing them
  • Make sure there are no flat areas where snow can accumulate, a bit of propping up in some ares may be necessary.
  • Sharp edges, corners and protrusions are murder on a tarp…they wear holes through tarps within days . Prevent this problem by covering those sharp edges with strips of old carpet, rags even an old PFD will work. Use duct tape or plastic wrap to secure them in place.  Plastic wrap is also a good option for wrapping  the rigging around the mast.  Plastic wrap is now widely available at dollar stores for a few bucks a roll.
  • If you are using last year’s tarp it’s a good idea to insect it prior to placing it on the boat. Its much easier to patch a hole while the tarp is laid down on the ground  rather than 10 feet up. Holes can be repaired with duct tape , red sheathing house wrap tape or gorilla tape.

TE038P

  • Movement is death to a tarp, a fluttering tarp will be destroyed in a single season . Tying down a tarp such that it is as immobile as possible  is vital.  The unusual approach is to use a lot of 1/4″  rope to tie the tarp to the cradle , trailer and around the boat. Another more effective approach is to  pin the tarp down in 4-6 spots on the cradle and then weighing  the tarps edges down at the grommets.  Sand filled jugs can be used to weigh down the tarp but  water filled containers work just as well. The containers can be 2 liter pop, juice or laundry detergent jugs. They are readily available  and are recyclable . Four  liter water or antifreeze jugs work well too.
  • You can save yourself a lot of time and rope by opting for the following  method of tying on jugs.  Cut off a foot of 1/4″ line, tie one end to a tarp grommet and make a 2″ loop at the other end. Lead the loop through the jug handle and wrap the loop around the jug cap as in the photo below. The beauty of this is that you can easily remove the jugs and your tarp is ready for storage.  Next year all you need to do is collect another bunch of jugs.

jug

  • If you drink a lot of pop or juice use the following method.  Drill a hole though the bottle cap of a pop bottle . Cut a 1′ section of 1/4″ rope and tie a not in one end. Thread the rope through the bottle cap such that the knot is inside the cap. Fill the bottle with water cap it the tie the other end to a grommet

IMG-20141026-00145

 

jug2

  • Make sure the jugs are well off the ground. If they are set too low accumulating snow and wind will lift them off the ground making them ineffective.
  • Weight down the bow and stern sections of the tarp with 2-3 jugs.
  • Tarp clips may be purchased if the tarp has insufficient or ripped through grommets or if you wish to add more weight to the tarp.

0002100005_medium

  • Make sure the tarp has good ventilation, or mildew can become a problem.  Leave an opening at the front and back of the tarp in order the allow for adequate ventilation
  • A battery-powered AM radio left playing and tuned to an all-talk station will deter critters from moving in for the winter. This is especially applicable  in late fall.
  • Check up on you boat regularly throughout the winter adjust and tighten the tarp as required. Over the years you will learn where the weak spots are and also where snow and ice accumulate. Adjust accordingly

 

IMG-20141027-00152

———————————————————————–

 Available at boathouse

BacheHigh quality Tarps

5242760036_largeGorilla tape

 clipTarp Clips

 

Disclaimer for boatshouse.ca.

The information articles provided is for general purposes only and intended to help you make better decisions about your boat and boating equipment. Such information is not intended to substitute for instructions from the manufacturer, dealer or marina about your specific boat or boating equipment and Boathouse specifically disclaims any liability for damage to your boat or equipment arising from your following these suggestions. For more details about your equipment or application, we suggest you contact the manufacturer of your boat or other equipment.

Comments Off on Tarp Basics, Written on October 26th, 2014 , Technical
  • Utiliser le mât pour former le faîtage sur laquelle la bâche sera déposée pour couvrir le voilier. Une structure en bois ou en pvc incorporée au mât empêchera l’accumulation de la neige et de la glace. Assurer vous de soutenir le mât afin d’éviter un affaissement de la structure et d’ endommager le bateau.
  • Retirer les chandeliers afin que la pente de la bâche permette une évacuation plus facile de la neige ou de la glace. Également, vous prévenez tout dommage aux chandeliers.
  • Assurez-vous qu’il n’y a pas de zones plates où la neige pourrait accumuler. Un peu de soutènement en quelques endroits pourrait- être nécessaire.
  • Les bords de coins et de saillies sont meutriés sur une bâche. Ils font des trous en quelques jours. Éviter ce problème en couvrant les arêtes vives avec des bandes de vieux tapis, de chiffons ou même avec une vielle veste de flottaison. Utilisez du ruban adhésif ou une pellicule de plastique pour les fixer en place. La pellicule de plastique est également une bonne option pour envelopper le gréement autour du mât. La pellicule de plastique est maintenant largement disponible dans les magasins à bas prix pour quelques dollars le rouleau.
  • Si vous utilisez la bâche de l’année dernière, éliminer les insectes et nettoyer la. Il est beaucoup plus facilement de réparer les trous lorsque la bâche repose sur le sol que sur le mât. Les trous peuvent être réparés avec du ruban adhésif, du Ruban de recouvrement pour isolant extérieur (rouge) ou du ruban adhésif  Gorilla Tape

TE038P

  •  Une bâche qui n’est pas ajustée correctement sera détruite en une seule saison. Lier la bâche de telle sorte qu’elle est aussi immobile que possible. L’approche courante est d’utiliser un lot de corde de 1/4 de pouce pour attacher la bâche au berceau, à la remorque et autour du bateau. Une autre approche plus efficace consiste à fixer la bâche à 4 à 6 endroits sur le berceau et installer des contrepoids sur les œillets restants. Des cruches remplies de sable peuvent être utilisées pour tendre la toile. Des récipients remplis d’eau fonctionnent tout aussi bien. Les contenants de 2 litres de boissons gazeuses, de jus ou de détergent à lessive peuvent être utilisés. Ils sont facilement disponibles et recyclables. Les  bouteilles d’eau ou d’antigel de 4L fonctionnent aussi bien.
  • Vous pouvez vous épargner beaucoup de temps en optant pour la méthode des contenants. Couper une corde de 1/4 pouce en longueur de 1 pied. Attacher une extrémité à un œillet de la bâche et faire une boucle de 2 pouces à l’autre extrémité. Diriger la boucle à travers la poignée du contenant et envelopper la boucle autour du bouchon comme sur la photo ci-dessous. La beauté de ceci est que vous pouvez facilement enlever les contenants et votre toile est prête pour le remisage. L’année prochaine, tout ce que vous devez faire est de recueillir une autre quantité de contenants.

jug

  • Les contenants de boissons gazeuses ou de jus peuvent être utilisés selon la méthode suivante. Percez un trou sur le bouchon de la bouteille. Coupez une corde de ¼ de pouce et d’une longueur 1 pied et faire un nœud à une extrémité. Enfilez la corde dans le bouchon de la bouteille de telle sorte que le noeud est à l’intérieur du capuchon. Remplir la bouteille avec de l’eau, visser le bouchon et attacher l’autre extrémité de la corde à un œillet

IMG-20141026-00145

jug2

  • Assurez-vous queles contenants ne touchent pas au sol. S’ils sont trop bas, l’accumulation de neige et le vent les déplaceront et les rendront inefficaces.
  • Les extrémités de la bâche situées à la proue et à la poupe seront fixées avec 2 ou 3 contenants.
  • Des épingles à bâche peuvent être ajoutées si la bâche n’a pas suffisamment d’œillets ou que des œillets sont endommagés ou que vous souhaitez ajouter plus de contenants.

0002100005_medium

  • Assurez-vous qu’ il y a une bonne ventilation afin de prévenir la moisissure.Laisser une ouvertureà l’avantet à l’arrièredela bâchepourlapermettre une ventilationadéquate
  • Une radio AM fonctionnant avec des piles et synthonisée sur une station ayant une programme 24/24 heures dissuadera les intrus à s’introduire à l’intérieur de l’embarcation. Cela est particulièrementapplicableen fin d’automne.
  • Tout au long del’hiver, vérifiezrégulièrementvotre bateau, ajusteretserrerla bâcheau besoin.Au fil des ans, vous apprendrez oùles points faiblessont et égalementoù la neigeet la glace s’accumulent. Ajustez en conséquence

IMG-20141027-00152

Avertissement de boathouse.ca.

Les conseils fournis sont à titre indicatifs et destinés à vous aider à prendre de meilleures décisions au sujet de votre bateau et de l’équipement nautique . Ceux-ci ne remplacent pas les instructions du fabricant, du détaillant ou de la marina relativement à votre bateau ou aux  équipements des bateaux.

Boathouse décline expressément toute responsabilité pour les dommages à votre bateau ou de l’équipement résultant de ces conseils ou suggestions. Pour plus de détails au sujet de vos équipements ou de votre bateau, nous vous suggérons de contacter le fabricant de votre bateau ou de tout autre équipement.


Disponible chez Boathouse

 

Bâche de qualité supérieure

Bache

Gorilla Tape

5242760036_large

Épingle pour bâche

clip

Comments Off on Techniques d’installation d’une bâche, Written on October 26th, 2014 , Technical

looker

Comments Off on LOOKER 440S, Written on October 22nd, 2014 , Technical Tags:

77227844.dv2cAn4V

Voici un article de Compass marine sur la façon de changer le bourage du presse-étoupe.

(traduit avec Google translate)

Page 1

Page 2

Page 3

 

Here is an article from Compass marine on how How to change the stuffing box packing:

Here

 

gears_fr_large

gears_large0002604231_large0297210002_large

 

Comments Off on Comment changer le bourage du presse-étoupe — How to change the stuffing box packing, Written on October 9th, 2014 , Technical, Uncategorized Tags: , , ,

winter_english_560 

 1

Empty lockers of perishables. Also take off any cans or bottles containing liquids that could freeze.

 2

Clean out refrigerator, ice box and freezer. Block door open and leave an open box of baking soda inside to absorb odors.

 3

Remove sails, bimini, dodger and canvas, inspect and have repaired if necessary. Suggestions

 4

Check mast rigging. Make sure nothing was damaged during the season’s use, have damage repaired over the winter. Suggestions

 5

Check running rigging Make sure nothing was damaged during the season’s use, have damage repaired over the winter. Suggestions

 6

Furling systems:  flush all open bearings with warm fresh water and lubricate. 

 7

Service winches Product suggestions

 8

Remove compass

 9

Remove electronics

 10

Open lockers and drawers and hatches

 11

Prop up cushions keep them dry

 12

Install a dehumidifier in cabins and enclosed areas to help prevent mildew growth. Product suggestions

 13

Pump out holding tanks.

 14

Flush the toilet with antifreeze. Product suggestions

 15

Fill discharge and intake hoses with antifreeze.

 16

Empty shower sumps

 17

Drain the water heater

 18

Empty propane lines, light a burner on the galley stove and any other gas appliances–then turn off the manual valve on the propane tank.

 19

Remove bilge drain plug and make a note of where you have placed it.

 20

Make sure bilges are clean and dry

 21

Drain bait well and/or wash down pumps and hoses

 22

Lubricate and exercise the seacocks–all of them–before closing them for the winter

 23

Inspect and repair all electrical wiring and connections. Make sure nothing was damaged during the season’s use.

 24

Remove boat batteries and store in a cool dry place. Clean battery poles.  Place batteries on a smart charger or charge them approximately once a month.

 25

Check all anodes and replace as necessary. Product suggestions

 26

Thoroughly wash the boat hull removing all stains, dirt or debris. Product suggestions

 27

Cover the boat with a fresh coating of wax. Product suggestions

 28

Remove the propeller and check thoroughly for damage. (Now is the time to replace or service a damaged propeller, Not at the start of the next season.)

 29

Clean the propeller shaft and apply a protective coating of grease.

 30

Check stuffing box packing and replace if necessary  (inboards)  Product suggestions

 31

Check cutlass bearing for wear and replace if necessary

 32

Change crankcase and gear case oil while engine is warm and run the motor afterwards to distribute fresh oil throughout the power head. Product suggestions

 33

Change oil filters.

 34

Change gas filters 

 35

Flush the engine with fresh water and drain. (outboards)

 36

Circulate antifreeze through engine block and manifolds. (inboards) Product suggestions

 37

Drain vapor separator tank of fuel by drain screw (Fuel Injected Motors).

 38

On carburetted outboard motors, drain the carburetor float bowls.

 39

Change transmission fluid (Inboards). Product suggestions

 40

Change foot oil (outboards) Product suggestions

 41

Apply touch-up paint to engine as needed.

 42

Fog the engine by spraying fogging fluid into each of the carburetors or  inlet manifold and turn the engine over a few times (without starting) to spread the oil over cylinder walls. Product suggestions

 43

Wipe down the engine with a shop towel sprayed with a little fogging oil.  Product suggestions

 44

Check the motor for loose, broken or missing fasteners. Tighten fasteners and make necessary repairs.

 45

Perform a complete lubrication service on the boat and motor. Product suggestions

 46

Remove hoses from raw water pump.

 47

Check water pump impeller

 48

Drain water lift muffler.

 49

Fill permanently installed fuel tanks with fuel to prevent the formation of condensation.

 50

Add appropriate amount of fuel stabilizer to fuel tanks. Product suggestions

 51

Remove portable fuel tanks to safe, well-ventilated area. Drain plastic tanks and top-off metal tanks. Drain attached fuel lines.

 52

Place the trailer on stands or blocks so the wheels are supported off the ground. Raise the bow higher than the stern to promote draining of rainwater or snow.

 53

Remove trailer wheels to clean and repack the wheel bearings.

 54

Secure all hatches and ports.

 55

Inspect and caulk windows and hatches. Product suggestions

 56

Inspect and repair stanchions, grab- and handrails.

 57

Cover boat with a high-quality cover

Disclaimer for boatshouse.ca.

The information articles provided is for general purposes only and intended to help you make better decisions about your boat and boating equipment. Such information is not intended to substitute for instructions from the manufacturer, dealer or marina about your specific boat or boating equipment and Boathouse specifically disclaims any liability for damage to your boat or equipment arising from your following these suggestions. For more details about your equipment or application, we suggest you contact the manufacturer of your boat or other equipment.

Comments Off on Winterization checklist, Written on October 9th, 2014 , Technical Tags:

Mercredi 17 septembre 2014 Canal Crinan Sea lock, no 15, 56,05N 5,33W

16.7mn/2109.87mn total QPL

11:06 La farniente! Petit déjeuner tranquille à l’ancre dans ce site enchanteur qu’est cette petite baie de Puilladobhrain, au soleil, les écoutilles ouvertes ainsi que le papillon, l’été! Mais la fin de nos vacances approche! Il ne nous reste que le Canal Crinan puis une dernière escale avant Troon! Et ce sera la semaine d’hivernisation! Sortir le bateau de l’eau, tout ranger à l’intérieur, faire l’inventaire de ce qu’il faudra réparer, renflouer, rapporter à la maison, rapporter encore l’an prochain, acheter à la maison ou acheter ici à Troon , etc…

12:10 Farniente pas longtemps! Nous avons levé l’ancre à 11:30 finalement! Beau soleil mais temps frais… J’ai du refermer toutes les écoutilles finalement car il faisait trop froid dans le bateau. Mes sandales sont gelées! Mais j’y tiens, à garder mes sandales aux pieds! Rarement que j’ai pu les porter cet été! En fait, les trois ou quatre derniers étés!

21:41 Ah! Il reste la vaisselle à faire! Dans le désordre chronologique, nous avons pris nos douches, fait une longue ballade de 33 km à vélo le long de tout le Canal Crinan, fait notre internet au Canal Crinan Café, amarrés juste après avoir passé la première écluse, la no 15, celle de mer, pour un total de 16.7 milles nautiques à moteur depuis notre bel ancrage d’hier soir!

image1L’arrivée  au Canal Crinan, à l’écluse de mer no 15…

image2Nous voici à faire du rafting dans l’écluse no 15! Cette photo sera peut-être couchée! Désolée!

image3Nous voici amarrés pour la nuit dans le bassin entre les écluses no 14 et 15

image4Nous voici amarrés pour la nuit dans le bassin entre les écluses no 14 et 15

image5Le long de la piste cyclable, à gauche, à l’opposé du Canal Crinan qui se trouve à droite, on voit des marais salés à marée basse…

image6Un exemple de belle écluse et son bassin d’attente, le long du Canal Crinan

image7L’autre bout du Canal Crinan, l’écluse de mer no 1, que nous atteindrons samedi 20.

image8À notre retour, les champs sont envahis par la brume… Image fantomatique!

Jeudi 18 septembre 2014

Jour du referendum écossais! Yes ou No Thanks! Ce sont les slogans habituels, mais disons que, comme chez nous, ceux qui s’affichent sont ceux du Yes! Beaucoup de maisons arborent ce drapeau blanc et bleu… On verra!

Nous passons d’abord par l’écluse 14 que nous ouvre l’éclusier… Et devant nous débute à nouveau le Canal Crinan si étroit, si joli, avec ses rives bordées d’arbustes fleuris tombant dans l’eau  et d’arbres rivalisant  de hauteur avec le mât et y touchant presque…

image9Début du Canal Crinan juste après l’écluse no 14… Très étroit canal!

——————————————————-



Andree Anne Rachel 2014:Video du canal Canal… by Boathouse_ca

—————————————————–

Video du Canal Crinan … C’est très étroit ici! Ça touche presque les arbres!

image10La végétation luxuriante des berges de l’étroit Canal Crinan touche presque le bateau…

image11Un beau petit pont se referme sur notre passage…

image12Joli petit domaine original en jaune et vert…

image13Encore du jaune, des cyclistes sur le sentier…

image14L’éclusier du jour, Claude!

image15La vanne vient de commencer à remplir l’écluse, Claude revient à une amarre…

image16Pendant que nous ouvrons les portes de la prochaine écluse, Andrée Anne Rachel nous attend sagement toute seule dans l’autre écluse! Heureusement, pas beaucoup de trafic!

——————————————————


Andree Anne Rachel 2014:Video démontrant l… by Boathouse_ca

——————————————————–

Video démontrant l’ouverture de l’écluse par Claude et le début du rafting que subit Andrée Anne Rachel attachée au mur!

image17Rafting dans l’écluse!

image18Claude s’en vient seul avec Andrée Anne Rachel pendant que je cours sur la berge à travers le foin! Mauvais côté! Oups! Je me rends à la prochaine écluse pour attraper les amarrés et les fixer… Toute une aventure quand on est deux à opérer les écluses! Pas mal d’exercice!

image19Promenade à vélo en soirée… Près de Dunnard Fort, siège du premier royaume écossais …

image20À vélo sur la route 816, nous arrêtons dans une aire de repos et nous trouvons encore des mûres! Nous en avons tellement mangé tout au long de notre voyage, partout!

image21Et notre dernier amarrage juste après  Durnardy Lock…

France et Claude

 

 

English Translation

(more or less…. or in any language)

Position actuelle  (AIS) 28 sept 2014

position

 

 

 

ais

 

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 17 au 18 Septembre), Written on September 28th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Photos, Video, Voyages Tags: , , , ,
Lundi 15 septembre 2014 Tobermory encore…

Ce petit village de pêcheurs offre des vues absolument pittoresques! A voir absolument! Un rêve pour touristes!  Assez grand pour de longues promenades, pour un avant midi d’achats ou de lèche-vitrines dans des boutiques originales, pour souper plusieurs soirs et lunchs, plein de restos variés sans aucun fast food typiquement moderne… Et assez petit pour voir tout à pied! Parfait pour des visiteurs mettant leurs pieds marins à terre! Et pour ceux qui sont en auto, un beau grand stationnement gratuit! Le village s’étale en montagne aussi avec plusieurs rues assez pentues à vélo, mais vraiment belles et propres avec vue sur la baie… La rue principale et commerciale unique est sur la rive, dans un arc de cercle allant de la marina fort bien tenue au port commercial où arrivent les ferrys et bateaux plus gros… Les maisons et commerces de la rue principale, très colorés, miroitent dans l’eau de la baie, leurs réflexions rivalisant avec les voiliers locaux multicolores amarrés à des bouées partout au pied du village… Et des forêts tout autour, ce qui est rare en Ecosse, de voir des arbres matures et énormes!

image1Vue colorée du pittoresque village de pêcheurs de Tobermory, aussi très touristique, et avec raison, et néanmoins,  très vrai…

image2Et son chat, peut-être moins vrai! On ne l’a pas vu en deux jours! Des livres ont été faits sur ce chat vagabond, photographié dans toute sorte de positions, sur les autos, dans des bottes, des fenetres, etc! La vedette du coin! Le chat de Tobermory! Il semble même avoir passé à la télé!

image3Notre voisin de quai, Le Flying Dutchman, se fait refaire une beauté… Peinture en cours! Il est vraiment plus beau tout blanc sans les coulisses de rouille!

image4Une belle église ancienne retapée en café terrasse, The Gallery, très occupée et à l’intérieur, de l’artisanat en tout genre, une belle boutique cadeaux!

image5The Gallery, une boutique et café terrasse dans une vieille église!
Oups, des vendeurs dans le temple!

————————————–

Video du départ du quai du Flying Dutchman, Goliath poussé par David le dinghy…



Andree Anne Rachel 2014:Video du départ du quai… by Boathouse_ca


Andree Anne Rachel 2014:Video du départ du quai… by Boathouse_ca

—————————————–

image6Le Flying Dutchman poussé lors de son départ!

image7Vue de la marina à partir du sommet du village lors de notre promenade à vélo

image8Et vue du village d’un peu plus bas…

image9Des moutons à grandes oreilles!

image10Des cheminées, plein!

image11Un peu de Nepal! Une exposition par un népalais de Namche Bazaar, exactement… Et à l’intérieur, “Tibetan Incantations” enchantait l’atmosphère… C’est un cd de musique que nous avions acheté lors de notre premier voyage au Népal, des mantras très, très longs! Et un hit, on l’entendait partout encore au deuxième voyage au Népal, mais aussi au Tibet, des années plus tard!

image12Et voici la dernière image de Tobermory que nous verrons ce soir… Nous quittons demain matin!

16-9 MAR Puilladobhrain,  Seil Isl,. 56,19N 5,35W 28.71mn/2093.17mn total A

Mardi 16 septembre 2014

20:45 Aaaahhh! Belle journée encore, surtout qu’il n’a pas plu comme prévu! Peu de vent, juste parfait pour nous rendre sans encombre à notre destination! J’ai même fait de la soupe aux légumes, ma soupe bateau, aux oignons, carottes, navet, chou, chou-fleur, tomates cerises, pommes de terre, basilic frais et persil, que je servirai à nouveau demain et d’autres jours, en rajoutant des restants de pâtes ou de patates ou autre!  Elle devient de plus en plus savoureuse d’un jour à l’autre!
Ancrage superbe ce soir, dans une longue baie étroite, sur l’île de Seil, où nous sommes allés marcher à la plus belle heure de la journée, entre 17:00 et 19:00, quand les chauds rayons du soleil éclairent de façon oblique, donnant de longues ombres et des couleurs ocres… Zero vent, alors des réflexions incroyables sur les eaux calmes… Et plein de sujets! En effet, nous sommes 9 voiliers ce soir et une vieille épave envahie d’herbes et d’algues ajoute du piquant à l’endroit!  Nous avons laissé notre dinghy sur la plage de galets et  d’algues à marée basse et avons longé la grève jusqu’à un petit sentier boisé menant à un joli village où se trouve The Clachan Bridge, “The Bridge Over the Atlantic”. Construit en 1791-92, il est vraiment pittoresque à coté d’une vieille auberge datant d’au moins 1745 quand les jacobites rebelles allaient changer leurs pantalons pour des kilts défendus par le gouvernement britannique!
image13Ancrage à Puilladobhrain, île de Slei.
image14Andrée Anne Rachel à l’ancre, seule… Montage fait par la photographe! Nous sommes 9!

image15

L’épave échouée et au fond les voiliers à l’ancre…
image16L’épave échouée

image17

Le pont de Clachan, “The Bridge over the Atlantic”

image18

Le pont de Clachan et l’auberge des jacobites rebelles
image19Lire l’affiche concernant le pont et l’auberge
image20L’auberge de l’île de Seil
image22Joli B&B

image23

Le sentier redescendant à la plage et notre baie. On aperçoit l’épave, la petite tache blanche et sa réflexion dans l’eau…

image24

Fameuses mûres, notre apéritif!

image25

Réflexion dans l’eau calme à notre retour!

image26

Ancrage à Puilladobhrain, île de Slei, au coucher de soleil, à partir du pont d’Andrée Anne Rachel
image27Réflexion de la côte

image28

Coucher de soleil à Puilladobhrain

France et Claude

 

English  Translation

Or any other language , more or less

Position actuelle  (AIS) Sept 20 2014

position

 ais

 

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 15 au 16 Septembre), Written on September 20th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Photos, Video, Voyages Tags: , , ,
Jeudi 11 septembre 2014 – Acaurseid Mhor, Rona, 57,32N 5,59W 44.70mn/1954.54mn total A

La journée s’annonce belle encore! Soleil, peu de vent, pas de vague ni de houle… Hier soir on avait à l’ancrage du vent à  zéro noeud! Crêpes ce matin!

image12Carte de ce matin… Suivez les croix rouges, notre itinéraire!

Nous sommes au bout en haut et à droite de la ligne diagonale verte! (On voit un bateau noir sous la croix blanche). Et nous descendons vers le sud ouest, collés sur la côte ouest de l’Écosse… À gauche de nous, au large, on voit le chapelet d’îles des Hébrides Extérieures s’étendant selon un axe diagonal du sud-ouest au nord-est, de Berneray jusqu’à Butt of Lewis…que nous avions remonté il y a quelques semaines jusqu’aux îles Orkney que l’on aperçoit au nord est, au large du Cape Wrath, complètement dans le coin droit de l’écran…
L’an dernier nous étions arrivés en Ecosse via Wick, à la pointe nord est, juste au dessous des Orkney… Et nous étions passés par le canal calédonien,  la diagonale rouge de croix complètement à droite de l’écran… Entre Inverness et Fort Williams en passant par Fort Augustus…
image13

Alors le chemin parcouru est rouge! Une belle figure en forme de huit sur l’Irlande et l’Écosse, incluant les Shetland (l’accent aigu sur le 8!)…
Les autres croix rouges plus haut sont aux Faeroe, au milieu, et en Islande, tout à fait à gauche…
image14

Au total donc, depuis Gananoque (Lac Ontario), le St-Laurent au Québec, la côte du Labrador, la côte sud-sud-est du Groenland, puis l’Islande, les Faeroe, l’Écosse (incluant les Shetland, les  Hybrides et les Orkney) et l’Irlande…
image15

Vue à partir de notre ancrage, Acaurseid Mhor
18:20 Nous sommes maintenant au sommet de l’île Rona après avoir ancré dans une magnifique petite baie, Acaurseid Mhor… Deux autre voiliers y étaient déjà  et un troisième est arrivé juste après nous… Un quatrième vient de rebrousser chemin, trouvant l’endroit trop occupé! Au Rona Lodge, en bas de la montagne, j’ai acheté des timbres de Rona, leurs timbres à eux…
image16

Vue à partir du sommet sur l’île Rona
image17

Retour vers Andrée Anne Rachel à l’ancre
21:57 Gggggrrrrr! Voila que nous avons fini de nous inspecter, de la tête aux pieds, vêtements, cheveux et peau, car de petites tiques, genre de petits crabes, nous ont envahis lors de notre promenade! Ça pique! On en a tué cinq ou six, et très difficilement! Coriace, la bebitte!

Vendredi 12 septembre 2014

image1Le pont de l’île de Skye

image2Notre approche du château Eilean Donan

image3Paysage enchanteur de l’Écosse, tel que je voudrais immortaliser en aquarelle!  Surtout les formes fondantes des montagnes au loin…

image4Château  Eilean Donan

17:00 Aaaaahhhh! Une autre belle journée d’été! So cool! Nous sommes à l’ancre devant le château Eilean Donan dans la petite baie en face, Totaig… Et nous lisons, écrasés sur le pont salé! À regarder tourner autour du bateau sur les eaux calmes, un petit oiseau marin ressemblant à un pingouin d’Adélie, noir et des lignes blanches ici et là…Un Little Auk, de la même famille que le Great Auk, le seul pingouin d’Amérique… Et plus loin, un grand héron perché sur des rochers émergeant à marée basse… En arrière-plan, les belles montagnes de velours rose ancien teinté de vert tendre ici et là…
image5Vue depuis notre ancrage paradisiaque dans la petite baie de Totaig, dans le loch Duich.
image6C’est l’été! Pieds nus, écrasés sur le deck! À lire! Wow!
image7Et la fenêtre papillon ouverte! Première fois cette saison! Yeeees!
Super belle journée de lecture! J’ai fini mon roman débuté hier! Un réel suspense! “No time to say goodbye!” Un livre que j’ai pris en échange en Irlande, je crois, à la marina de Bere Island… Je vais le rapporter à notre fille pour qu’elle le lise, trop bon! Je ne l’échangerai pas!

 

13-9 SAM Loch Moidart 56,47N 5,51W  39.10mn/2024.76mn total A

Belle journée tranquille encore aujourd’hui mais brumeuse… Parfait pour des aquarelles! L’Écosse en particulier offre des profils magnifiques, lointains, superposés, une enfilade d’ombres très inspirantes!

image8

Journée de moteur, encore, mais Claude ne s’en plaint pas trop! On fait du millage! Notre horaire est bien respecté à date… Et moi, je suis à lire un livre que j’ai donné à Claude au début de notre périple, “Annotated Sailing alone around the world”, écrit par Joshua Scolum, le capitaine de Spray, un yawl de 37 pieds, qui fut le premier, en 1895, à faire le tour du monde à voile pour le plaisir, et en solo! Il était, à l’époque, commandité par des journaux pour écrire des articles sur son voyage… Très intéressant et pas mal plus difficile que nous avec nos équipements ultramodernes, autant pour la voile que pour la localisation et la sécurité, et ne serait-ce que d’avoir un moteur, bien pratique! Et un frigo! Et du chauffage! Très plaisant à lire, beaucoup d’humour!

Ce soir, nous sommes à l’ancre encore une fois près d’un beau château médiéval typique de l’Écosse… Sur un gros rocher au bord du loch mais atteignable par les terriens qu’à marée basse!

Le château Tioram dans le loch Moidart, du XIIIe siècle.

image9Château Tioram

image10

image11Notre ancrage et le château au loin…

14-9 DIM Tobermory 56,37N 6,04W 39.70mn/2064.46mn total A

15-9 LUN “

image18Phare près de Ardnamurchan Cape

Dimanche 14 septembre 2014
11:45 Ardnamurchan Cape est passé! Woaaache! Le vent s’est élevé et nous avons dépassé un voilier qui faisait semblant de faire de la voile! Au moteur et sa grand-voile flacottante, il est allé raser la côte finalement et a baissé sa grand-voile… Et nous,  nous allons au près très serré sur un vent de 18-20 noeuds avec notre génois et notre grand-voile… Vitesse du bateau jusqu’à 8-8.1 noeuds… On y allait, par là!
Et j’ai dû cessé de lire Slocum et changer d’activité! Et de banc! Alouette! Mais, maintenant le vent s’est tranquillisé à 15-16 noeuds, vitesse du bateau 7 noeuds… Un peu de soleil éclaire la côte embrumée magnifique, toujours en profils successifs comme je les aime! En plus, à contrejour!
image19Ardnamurchan Cape
image20
Schooner ancien lors de notre approche de Tobermory
image21
Et l’aquarelle que j’en  ferais! C’est un zoom de mon ipad, pas très réussi comme photo!
Mais allure d’une peinture spéciale!
image22
La belle marina de Tobermory
20:35 Nous sommes au resto, chic, sur la terrasse car il fallait des réservations pour souper… Et c’est super bon! Claude a pris du halibut et moi une coquille st jacques délicieuse accompagnee d’une petite salade légère dont l’allure mimique un banc de corail! Quelle imagination, vous direz!
image23

Et la marina est vraiment extra, plein de larges pontons modernes pour les visiteurs, l’eau, l’électricité et l’internet fournis, diesel, toilettes, douches et laveuses-sécheuses dans un bel endroit moderne et archi propre… Elle appartient à la communauté qui réinvestit les profits dans les installations, et cela parait! Beaucoup de mouvement ici, plein de bateaux vont et viennent…
Histoire de la journée: alors que nous approchions de Tobermory et croisions un superbe schooner ancien à quatre ou cinq voiles beiges, un appel de détresse entra sur notre radio vhs… Un bris de mât! Et nous entendons plein d’appels de bateaux proches du sinistre pour prêter main forte! Et la garde côtière de Stornoway orchestrait le tout! Stornoway est quand même aux Hébrides! Mais la plus proche de l’île de Mull… Et finalement, pas longtemps après notre arrivée à notre quai suite au remplissage de diesel, arriva à nos côtés, le bateau sinistré, un catamaran d’une vingtaine de pieds, deux cabines, et le mât replié comme une aile cassée trainant dans l’eau sur son côté, la girouette semi-engloutie… Le couple était sain et sauf, les secouristes remplirent de la paperasse longtemps… Mais tout finit bien!
image24

Le catamaran estropié, son mât maintenant rangé au milieu du bateau… Attendant des réparations!
Plus tard, un énorme voilier ancien, le Flying Dutchmann, accosta aussi à notre quai, le catamaran ayant changé de ponton… Néerlandais, il hébergeait une dizaine de touristes…
Pour se mobiliser dans la baie entre les bouées d’ancrage et approcher le quai, il doit être poussé par son dinghy au gros moteur à fond!
image25

Le Flying Dutchman qui arrive à notre quai
image26

Le soir tombe sur Tobermory ainsi que les réflexions colorées de la rue principale dans l’eau de la baie…

France et Claude

 

English translation

(or any other language, more or less)

 

 

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 11 au 14 Septembre), Written on September 18th, 2014 , Croisière/Cruising, Video, Voyages Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Vendredi 5 septembre 2014 – En mer vers les Orkney, 94 milles nautiques à minuit, en mer
Samedi 6 septembre 2014 – Stromness, Orkney Isl., 58*57’N 3*17’W 33.50 mn  QPL
————————————-

 

————————————-
Video de nombreux marsouins tout autour du voilier… Après que la centaine soit partie! Il en reste quand même un peu qui sautillent partout! Mais au début, quand Claude  les a aperçus, il y en avait une bonne centaine! – 5 septembre 2014
image1Approche du Cape Wrath, pointe nord ouest de l’Écosse

image2Cape Wrath, mer agitée, nuages magnifiques – 5 septembre

Samedi 6 septembre 2014
11:00 Aaaahhhh enfin arrivés à Stromness! Après 22 heures en mer!

image3Stromness et ses maisons grises anciennes, dont plusieurs sont dans l’eau, ayant chacune leur débarcadaire… Un air de Lerwick aux Shetlands et ses Lodberries, ces “maisons entrepôt” pour contrebande!

 
Nous sommes partis de Stornoway hier matin le 5 septembre vers 10:00 sous un beau ciel bleu, pas trop de vent jusqu’à ce que l’on atteigne l’océan vraiment, au bout de la pointe de l’île Lewis, la plus au nord des Hébrides Extérieures… Puis une grosse mer, sans plus… Les vents ont grandi en soirée et durant la nuit jusqu’à 30 noeuds, par vent arrière sur une mer confuse! Alors, dans la noirceur, cela veut dire roulis en plus, d’un côté à l’autre… Pas confo… Et la grand voile s’est prise dans l’étai tribord et une latte a cassé! Une latte est une baguette qui passe dans la voile horizontalement pour lui donner une belle courbure…  Alors nous avons baissé la voile, mal enroulée dans la bôme car nous ne pouvions pas nous mettre face au vent… Et c’est ce matin, au quai, que nous  avons pu hisser la grand-voile à nouveau pour mieux l’enrouler, sans vent… Le calme plat ce matin, à part la pluie diluvienne qui s’est  abattue sur nous juste après notre arrivée! Cela va nous désaler le bateau!
Quelle jolie vision en arrivant devant Stromness… Les maisons grises anciennes toutes collées me rappelaient  ma belle Lerwick, capitale des Shetlands, si vieille, si belle… J’ai hâte que la pluie cesse et que Claude se lève… Il n’a pratiquement pas dormi de la nuit! Le cockpit n’était vraiment pas confo… Moi-même, qui dort même  sur une corde à linge d’habitude, je ne me suis assoupie vraiment que ce matin sur les eaux plus calmes! Avant, on oublie cela, tu as beau être entortillée dans ta couverture, le bandeau sur les yeux, il faut quand même te tenir bien agrippée sur un cordage solide et l’autre main accrochée dans le hiloir, le pied coincé sur le pied de la roue, pour ne pas glisser ou sauter par terre avec le roulis! Donc la relaxation musculaire nécessaire au sommeil n’était pas présente! Bruyante, cette traversée en plus! Le vent hurlait, les vagues cassaient, le cockpit tremblait, les voiles claquaient, les écoutes frappaient, les poulies cognaient, le bateau craquait, le banc du capitaine gémissait, le capitaine toussait, les bottes glissaient, l’eau clapotait et…la couverture trempait dans l’eau et le drain ronflait!!!  La couverture en dégoute encore! Mais nous, on ne ronflait pas! Et on ballottait!

image4La marina de Stromness et ses beaux quais neufs. À l’arrière, à gauche, on aperçoit le Travel Center, d’où part le ferry et à droite en arrière plan, la vieille ville

image5Andrée Anne Rachel au bout du quai de la marina Stromness
image6Belle maisons en face de la marina
image7La banlieue! De l’autre côté de la marina!
image8Andrée Anne Rachel à la marina, complètement au bout du premier quai.
15:00 Réparations faites de la latte de grand-voile! J’ai cherché et trouvé une latte de notre ancienne grand-voile sous le matelas de la chambre de débarras! Et, après son réveil à 13:00 et le lunch, Claude a renforcé la latte neuve avec la vieille à l’aide de ruban électrique et cela rentre dans la gaine de la grand-voile. Ouf! Il nous en faudra d’autres de rechange! Incroyable comment les morceaux neufs en tout genre durent tellement moins longtemps que les vieux! Genre, quatre à cinq fois moins longtemps dans ce cas ci! 5 ans vs 21 ans d’usage! Et la vieille n’était pas brisée quand on l’a changée pour un enrouleur de bôme! Idem pour frigo, lampes, voiles, pompes, feux de navigation! etc…
Par contre, nous n’avons pas encore réussi à réparer nos feux de navigation avant! Oups! Le filage semble en cause, un peu rouillé par les intempéries, et, oui, la lampe est neuve de ce printemps! Mais là, il pleut à nouveau à verse! On attendra!
17:00 C’est fait! Nous avons réussi à faire fonctionner les feux de navigation… Quelques diodes sont brûlées,  mais les feux sont allumés… Et le filage était à refaire complètement! Claude a changé le fil qui passe dans le balcon avant! Nous, on n’a pas réussi  à faire passer le fil à la même place, alors on l’a fixé sur les rails du balcon, avec des tie-rap et du ruban électrique blanc, ce qui est moins chic, avouons-le! On se reprendra au printemps!
22:00 Soirée à se promener en ville à pied dans Stromness le long de ces rues pavées magnifiquement de pierres datant de plusieurs siècles… Larges dalles de chaque côté d’une bande centrale de pierres disposées différemment…  Et de vieilles maisons grises ou beiges tout le long de la rive ont les pieds dans l’eau, chacune avec son débarcadère privé… Et de magnifiques lanternes de fer forgé noir ornent les murs en hauteur, et le lampadaire central de la place devant l’hôtel est très original, sa base étant un  bac à fleurs dont le support est constitué de quatre pattes de vache noire! Et sabots blancs! Vraiment particulier!
image9Le bac à fleurs a des pattes et des sabots de vache noire! Excusez la pénombre de cette photo…
image10Le remarquable pavé ancien des rues de Stromness
image11Une maison aux pieds dans l’eau! Et berges fleuries typiques de l’Écosse.

image12Une autre maison typique de Stromness qui me fait tant penser aux Lodberries de Lerwick aux Shetland

image13Des ruelles étroites la plupart du temps sous forme d’escaliers publics sont serrées entre les maisons anciennes, dont les cours minuscules sont agréablement fleuries…

imag14Rares maisons aussi colorées!

image15Le vieux port de Stromness

 
Et nous avons soupé au bateau avec un take out de chips&pattie! Au lieu du fish and chips, c’était du minced meat (viande à tourtière finalement) frit dans de la panure au lieu de pâte comme une tourtière! Très bon!
 
Dimanche 7 septembre 2014 – Stromness
 
“Savez vous conduire une automatique?” Telle a été la question du proprio de l’agence de location de Stromness, question qui nous a fait pouffer de rire! Sérieux! Il a répété la question en nous affirmant que plein d’accidents surviennent quand les gens habitués à conduire une manuelle commencent à conduire une automatique! C’est comme demander à un marathonien s’il sait marcher! En tout cas pour Claude c’était le cas dans les dernières semaines: il s’est bien entraîné à conduire une manuelle, à gauche en plus, (volant à  droite) dans les routes écossaises sinueuses et valloneuses étroites ou à voie unique pour conduite dans les deux directions, avec des “passing place”, des “blind summit” et plein de moutons qui traversent sans regarder ou qui y paissent sans se soucier de rien au monde! Et nous n’avons pas eu d’accident avec la VW Polo automatique dans les Orkneys ce dimanche!
Très chanceux que nous avons été pour louer une voiture! En effet l’agence de location était fermée le dimanche mais le site internet que Claude avait pris la veille ne l’indiquait pas et Claude a réservé une voiture et payé avec sa visa, pour le dimanche matin 8:30… Or ce dit dimanche matin, 8:30, personne à l’agence… Seul changement depuis notre visite à pied la veille, une polo noire était stationnée devant la porte… Mais, comme il n’y avait personne, Claude est revenu au bateau et après déjeuner  nous sommes retournés sous la pluie vers 9:30 et devant la boutique toujours fermée il n’y avait plus de polo, elle était rendue dans le stationnement en face! Donc quelqu’un était venu! Mais reparti! Alors j’ai laissé Claude là et je suis allée au visitor center, fermé, il va de soi, un dimanche, mais la dame du ferry m’a aidée en appelant pour moi… Mais pas de réponse… Elle a téléphoné la compagnie de taxi qu’elle croyait appartenir à l’agence de location… Mais non, m’a affirmé la dame du taxi, qui m’a cependant informé que le proprio de la station de service était le proprio du Car Rental! Aaah! Alors je suis retournée voir Claude et nous sommes repartis vers la station service… Et nous y avons trouvé le fameux proprio de l’agence de location et il a bien voulu nous louer une voiture, une belle Polo noire, automatique!!!
Une chance qu’on a eu cette auto! Journée misérable de pluie et de vents très forts!  Nous avons pourchassé le soleil toute la journée autour des îles depuis Stromness à Kirkwall, en faisant le tour de toutes les îles autour des Mainland est et ouest! Que du vent froid et de la pluie transperçante! Aaaaahhhh… ! Même des sites historiques étaient fermés! Skara Brae en particulier était le site principal que l’on voulait visiter… Une maison néolithique meublée! Au moins on a vu le petit film! Je dois avouer que même pr les autres sites, nous n’avions pas le courage d’aller marcher dans l’herbe mouillée contre le vent fou sous la pluie froide… Même juste dans les stationnements, nos espadrilles ont été trempés pour des jours!

image16Vue à partir d’un stationnement! Ça ne parait pas, mais il pleut et il vente! Visite seulement à marée basse… On aurait pu y aller! Mais non!

image17Chapelle italienne construite par des prisonniers de guerre italiens WWII.

image18Chapelle construite à partir de rebuts de métal

 
Mais nous avons bien profité de notre journée grise et de notre auto! 250 km sur de bien belles routes, plus belles que partout ailleurs en Ecosse! Plus larges et doubles, normales quoi!
 
Et la campagne! 
Plus de vaches que de moutons sur ces belles terres verdoyantes et fertiles… Vaches brunes, beiges et noires amassées en carré à la barrière pour se réchauffer! Moutons collés  le long des murs de pierre, blancs ou rarement noirs, quelques uns bruns avec tache blanche sur le museau… Et aucun sur la route! Bien clôturée il faut dire! 
Kirkwall, la capitale s’avère être une très belle ville ancienne et moderne…
Le palais  est raffiné, avec ajouts de fenêtres en reliefs, tourelles etc… Même en ruine, il est magnifique!

image19Bishop’s palace à Kirkwall

La cathédrale, quant à elle, est une mosaïque de briques et de pierres… Majestueuse, entourée de pierres tombales anciennes et toutes croches, couvertes de lichens, elle a quand même l’air d’une chatte espagnole, toute bigarrée!

image20La cathédrale de Kirkwall, romantique à l’allure bigarrée d’une chatte espagnole!

Et pour terminer la belle journée, quand même, un bon film au cinéma de Kirkwall! Begin again avec Mark Ruffalo… Super bon film sur la détermination et la possibilité de changer sa vie! Et la musique, fantastique! De voir la création musicale d’un album à partir de la toute première inspiration…

—————————–

8-9 LUN Loch Eriboll, 58*33.762’N 004*40.853’W 47.31mn/1856.32mn total A
Journée affreuse, vents contraires aux vagues, mer confuse…Grise…Itinéraire sabordé, ancrage au lieu dune nuit en mer face au vent… Quand même 47.31 milles nautiques!
Écrivaine en panne… Ainsi que la photographe!

image21

Grise, beuh…
9-9 MAR Kyle of Durness, 58*34.92N 004*48.87’W 7.42mn/1863.74mn total A

Ce matin, plus beau et tranquille on dirait, un peu de soleil, vent calme 12 noeuds mais nous n’avons pas tourné le Cape Wrath… Si on le passait, on virerait vers le sud et face au vent… Donc on vise un autre ancrage sur la côte nord encore et le capitaine pense même à la Norvège! Car il nous reste moins de deux semaines pour nous rendre à Troon et remettre le voilier en cale sèche pour l’hiver, ce qui nous prend au moins cinq jours! Et notre avion est le 28 septembre! Ce serait plus court avec ces vents du sud de se rendre en Norvège pour hiverner! Soyons positifs! Nous devrions nous rendre à Troon!

image22Super bel ancrage à Kyle of Durness
image23Des rochers immenses qui seront engloutis par l’énorme marée montante…
image24Enormes hein?
image25Plein de limaces s’accrochent aux rochers marins

10-9 MER Summer Isl. 58*00.76’N 5*26.55’W 46.1mn/1909.84mn total ATrès belle journée malgré un début difficile pour contourner le Cape Wrath… Énorme houle puis beaucoup de courant, mers confuses, une chance qu’il ne ventait pas! Mer miroir ensuite pour le restant de la journée! Donc douche et lavage de vêtements! Ouf! Mes pantalons noirs étaient devenus zébrés tellement j’avais été salée par les vagues déferlantes dans le dinghy alors que nous allions nous promener sur ces belles plages… Claude aussi avait été salé!

—————————-


Andree Anne Rachel 2014:Un peu de mouvement de… by Boathouse_ca

—————————-
image26En redescendant la grosse vague!
image27Le calme presque plat après le Cape Wrath!
image28Notre bel ancrage tranquille dans les Summer Islands qui portent très bien leur nom aujourd’hui en sandales!

France et Claude

English translation

(or any other language ……more or less)

carousel-item-4

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 5 au 10 Septembre), Written on September 16th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Photos, Video, Voyages Tags: , , , , , , ,

Mardi 2 septembre 2014 – Stornoway

Nous voici à Stornoway, la capitale des Hébrides Extérieures…
L’entrée au port fut majestueuse avec le château en arrière-plan et nos trois phoques gris énormes nous accueillant, en fait, surtout pour recevoir des poissons de tous les bateaux entrants! Malheureusement je n’ai aucune photo de ces beaux phoques qui étaient pourtant à deux pieds de moi! Mais j’étais occupée à réinstaller les défenses avant d’arriver au quai…

image1La vue des terrains du château de Stornoway, en face de la marina…

image2Le château en arrière-plan

image3Andrée Anne Rachel au quai de la marina de Stornoway

Belle marina et surtout beau vieux centre-ville près du port… En arrivant, je suis allée faire mon lavage dans des laveuses et sécheuses hyperfonctionnelles, en ville, non loin, dans un genre de résidence d’étudiants, où Claude est revenu me rejoindre après avoir trouvé une auto de location tout près aussi! Souper au café étudiant à la même place pour faire notre internet! Enfin!
Puis épicerie au gros Tesco pas loin du bateau non plus, mais plus loin au retour avec les sacs lourds!
image4Mercredi 3 septembre 2014 – suite de Stornoway, aux Hébrides Extérieures
Nous partons en auto pour deux jours pour visiter les îles de Lewis et Harris, north and south, qui sont en fait la même île! D’une pointe à l’autre, nous avons vu et visité Butt of Lewis (le point le plus au nord de l’île), des Blackhouses (ces maisons ancestrales typiques très enfumées par le feu de peat moss à même le sol sans cheminée), un beau broch qui a conservé deux murs parallèles en hauteur, les Standing Stones de Calanais et d’ailleurs (il y a plein de “Stonehenge” en Ecosse, et particulièrement aux Hébrides et aux Orkney), la plage du fameux jeu d’échecs (du XIIe retrouvé sur la plage au milieu du XIXe et censé être maléfique), et l’île de Scalpay où nous avons déniché un B&B superbement décoré  (Hirta House) et le moins cher du coin!

image5

Butt of Lewis
image6

image7

Blackhouse à Arnol
image8Encore utilisée jusqu’en 1966! Meublée et vaisselle de porcelaine!
image9Et bien enfumée par le foyer de tourbe à même le sol…

image10

La chambre à coucher et les lits clos…
Et l’étable est sous le même toit de chaume!
image11Et voici un village de Blackhouses, habité jusqu’en 1974, et où on peut louer une chambre pour dormir!
image12Le broch de Dun Carloway, tour typiquement écossaise, genre de bloc appartement en hauteur!
image13Avec escaliers et planchers entre les murs doubles du broch…L’étable était au rez-de-chaussée.
image14Voici les Standing Stones de Callanish
image15Et la chambre funéraire au centre

image16

La statue représentant une pièce du jeu d’échecs maléfique du XIIe siècle retrouvé en 1831 sur
la plage derrière les dunes…
image17La plage du jeu d’échecs à Uig
———————————————-


Andree Anne Rachel 2014: Video démontrant l… by Boathouse_ca

——————————————
Video démontrant l’étroitesse des routes sinueuses et vallonneuses en Ecosse, habitée par de jolis moutons pas trop peureux! Ici, sur l’île de Scalpay…

image18

Hirta House, notre spacieux B&B sur l’île de Scalpay

image19

Notre chambre de B&B

image20

Et notre lounge!
image21Vraiment cozy!

Jeudi 4 septembre 2014 – suite de Stornoway, Outer Hebrides

 

Après un copieux petit déjeuner écossais à notre somptueux B&B, nous poursuivons notre visite de l’île Scalpay, surtout le phare, l’un des quatre plus vieux d’Ecosse, 1789! Et il n’est atteignable qu’à pied au bout d’un beau sentier dans les collines fleuries de rose typiques de ces îles de tourbe et de roches.

image19Au bout de l’île on voit le phare de Scalpay au loin.
image21Et le voici, enfin!

image22

Mais il n’y a plus de café! Depuis le vandalisme et l’ouragan de 1995!

image23Mais beaucoup de moutons!

image24Même dans le cimetière de l’église St-Clement à Rodel, au bout de l’île South Harris.

image25Superbe petite église médiévale contenant trois tombes de chevaliers, dont son constructeur, Alexandre Mac Leod, mort aux alentours de 1560.

image26Les arbustes fleuris envahissent les tombes…

—————————————-


Andree Anne Rachel 2014 Video sur la route… by Boathouse_ca

——————————————–

Video sur la route étroite serpentant dans les collines rocailleuses de l’île Harris.

 

Retour à Stornoway en fin d’après-midi pour faire en auto nos commissions finales et souper, puis retourner l’auto de location et faire une ballade à vélo sur les terrains magiques du château…

Et finalement rendre visite au voilier canadien voisin de quai, Pelorus Jack,  dont les proprios, charmant couple de Prince Rupert, nous ont invités prendre un verre de vin à bord. Ils ont quitté le Canada il y a deux ans via Panama, les chaudes îles du sud avant de se rendre au Groenland, aux Faeroe et en Écosse… Ils partent eux aussi le lendemain matin, pour la Bretagne, et nous pour les Orkney…

France et Claude

 

 

English translation (more or less)

 

 

 

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 2 au 4 Septembre), Written on September 15th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Video, Voyages Tags: , , , , ,



Comments Off on Heavy sailing conditions, Written on September 14th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Technical, Video


This is a short movie from the Danish frigate F358 Triton. 40 days of recording on the sea around Southern Greenland.
From Nick Levin

Triton Goes Wild from NICK LEVIN on Vimeo.

Dimanche 31 Août 2014 – Groay Sound of Harris,Outer Hebrides,
57*42.16’N 7*01.52’W 54.51 mn A
13:52 Ouf! Nous venons de baisser les voiles car une gale force 9 approche! Vents de 41 à 47 noeuds! Actuellement, retombé à 22 dans Harris Sound, mais juste avant on a eu jusqu’à 31, force 7 et la radio annonçait gale 8 actuelle et gale 9 imminente… Et comme on entrait dans un passage étroit et que nous devions passer deux haut-fonds, un par dessus à marée haute et l’autre à côté et le long de la côte… Et que le vent avait viré de face! Tout pour nous!
Claude avait bien prévu la chose: c’est pourquoi nous avons levé l’ancre à 06:00 ce matin! Et comme nous sortions, un autre voilier était à l’ancre! Nous ne l’avions pas vu arriver… Était-ce ce matin, cette nuit ou hier soir? Nous étions au cinéma-maison tôt hier soir, 19:20! Ils semblaient arriver car les deux hommes étaient sur le pont de ce beau 67 pieds, Endeavour of Hornet… Peut-être n’étaient-ils qu’arrêtés brièvement pour se reposer entre deux escales éloignées, car ils étaient ancrés dans l’entrée de la baie… Et aujourd’hui n’est pas une bonne journée pour rester dans cette baie ouverte, pour ne pas dire béante, aux vents de l’est sud est qui s’annoncent…et si forts!

image30Lever de soleil à notre sortie de St Kilda

15:44 Nous sommes finalement ancrés dans Groay Sound of Harris, toujours aux Outer Hebrides, après 54.51 milles nautiques , dont les derniers dans de très forts vents jusqu’à 32.6 noeuds… Force 6… Il vente actuellement encore très fort jusqu’à 27! L’ancre a l’air bien prise, on l’espère! On n’ira pas à terre ce soir! Pas de dinghy à l’eau!
Ancrage pas très reposant dans Groay Sound of Harris…
Video vers 17:30… Vents de 32-33 noeuds… On a eu jusqu’à 37.5! Et il pleut dans notre cockpit fermé! Ça va mal! Et frisquet, humide, etc…


Andree Anne Rachel 2014 Les alentours de notre… by Boathouse_ca

Lundi 1er septembre 2014 – Shiant Isl,, Outer Hebrides. 57*53’N 6*21’W 30mn A
9:50 Nous sommes en route sur une mer plus tranquille avec beaucoup moins de vent, 12-14 aujourd’hui, et du sud ouest… Cette nuit, jusqu’à 23… Le bateau en craquait! On aurait dit un vieux bateau pirate! Mais fort bien ancré! Beaucoup d’algues ce matin!
15:00 Nous sommes ancrés dans un endroit vraiment magique… Des falaises nous entourent mais entre les deux, un isthme très bas, une plage de galets et des cormorans… Un rocher percé plus loin et en face, une belle île montagneuse verdoyante… Mais il fait froid et gris, pas de pluie mais du vent frisquet ainsi que la mise à l’eau trois fois de l’ancre m’ont gelé les mains… Et le nez!

image32Notre ancrage à Shiant Island

image33
Les alentours de notre ancrage à Shiant Island en video


Andree Anne Rachel”Les alentours de notre… by Boathouse_ca

Et en photos:
image34
20:00 Nous sommes descendus à terre à partir de l’isthme de galets… Nous avons dû laisser le dinghy sur les roches couvertes de limon, très glissantes… Nous avons visité les alentours… De l’autre côté de l’isthme, il y avait une plage similaire mais beaucoup plus grande sur laquelle se dressait une maison blanche qui sert probablement de chalet de pêche  ou de tonte de moutons! Un petit jardin clôturé, une corde à linge et ses épingles, une chaise Adirondack, super retraite! Un peu humide cependant! Puis nous avons grimpé le sommet surplombant la baie de notre ancrage… Une clôture tout le long de la falaise vise à garder les moutons du côté sécuritaire, mais non, le gazon est toujours plus beau de l’autre côté de la dite clôture, brisée par endroits! Et c’est ainsi que le gazon très long devient soudainement rasé de près par les dents des moutons tout le  long de la falaise! Ils aiment vivre dangereusement!
image35La plage, hum, de galets et roches limonneuses de Shiant Island
image36Le fameux isthme  entre les deux montagnes… Et la fameuse clôture!
image37Et la maison de l’autre côté de la montagne

image38Une autre vue de la même maison…

image39Et notre rocher percé au loin
image40Les algues se tiennent entre le dingy et le voilier au large…
Video du mouvement fantomatique des algues sur un air halloweenien et non hollywoodien!


Andree Anne Rachel 2014: Video du mouvement… by Boathouse_ca

image41Andrée Anne Rachel nous attend après notre périple en dinghy vers le rocher percé…

France et Claude

 

English Translation

(more or less)

carousel-item-1

 

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 30 Août au 1er Septembre), Written on September 7th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Photos, Video, Voyages Tags: , , ,

Jeudi 28 août 2014 –  encore Croic Harbour sur Ceann Island, aux Monarch…

Midi… Toujours pas de météo ni de Michel ni sur la radio… Nous attendons ici car il y a deux jours les prévisions étaient au code rouge pour aujourd’hui… Et c’est ainsi que c’est notre deuxième journée à attendre… Et pourtant il fait assez beau, mais virant du bleu au gris, ce matin, après une nuit endiablée il faut dire… Des vents qui ont tourné et grimpé jusqu’à 29.4, pluie, vagues et roulis toute la nuit… Vent du sud on dirait mais très changeant dans cette région alors Claude  préfère les vraies info officielles…

22:00 Belle journée tranquille à l’ancre et en dinghy sur les bancs de sable autour d’Andrée Anne Rachel… Plein de phoques venaient nous voir et plonger dès qu’on les pointait du doigt! Marée très haute sur plage très longue alors nous avons dû nous servir de notre petite ancre de dinghy rouge… Super cute, mais ça n’agrippe pas grand’chose! Pas le sable d’elle même en tout cas! Il faut l’aider… Par contre, s’il y a des algues à travers des roches et des cailloux, il y a des chances qu’elle tienne le coup! Pas de pluie, vents bien ordinaires aujourd’hui, ici…

image15Il faut aider notre petite ancre de dinghy et l’enterrer nous même! Elle ne prendrait pas toute seule dans l’eau!

image16

image17Ces belles dunes nous rappellent Ocracoke au Cap Hatteras en Caroline du Nord…

image18Promenade sur Ceann Island à marée basse

Vendredi 29 août 2014 St Kilda Isl., Outer Hebrides 57*48’N 8*34’W 42.7 mn A

10:46 Nous avons levé l’ancre! La météo semble plus favorable! La nuit dernière par contre fut assez ollé ollé. Claude a passé la nuit dans le cockpit pratiquement, couché tout habillé (de propre) dans notre lit pour de courtes périodes totalisant finalement 4-5 heures…Gros vents jusqu’à 30.4 noeuds, pluie, roulis, vagues, tout le bataclan! Ce matin est plus calme, avec des vents de l’est-nord-est de 13 noeuds sur une mer agitée sous un ciel gris pâle promettant des éclaircies… Nous nous dirigeons vers Saint-Kilda à environ 30-35 milles nautiques, dans l’océan Atlantique, au point le plus à l’ouest des Hybrides et de l’Écosse…

image19St Kilda au loin, chapeautée d’un gros nuage blanc sous un ciel menaçant, dans l’océan Atlantique…

image20Nous approchons la côte dentelée de St Kilda


Andree Anne Rachel St Kilda by Boathouse_ca

Un petit bout de video de notre approche de St Kilda, vagues, gîte, houle, pluie… Je me suis amusée à le prendre croche pour que vous ayez une idée de la gîte!

22:00 Grosse journée sur l’océan, grosse houle jusqu’à 12 pieds! Pas trop de vagues, heureusement. Quand même assez de voile, même si nous avons dû louvoyer en arrivant à St Kilda, ces îles les plus à l’ouest de l’Écosse, et très isolées… Où ne pouvons pas rester à l’ancre si le vent vient du sud sud est car nous serions trop mal protégés dans cette large baie… Raison pour laquelle nous avons attendu si longtemps à Monach avant de partir! Le bon vent! Mais selon les prédictions météo du 31 août, il faudra déguerpir tôt le matin

Samedi 30 août 2014 idem à St Kilda

19:20 Ah! Pas d’exercices ce soir! Nous avons grimpé les montagnes escarpées entourant le village de St Kilda (Conachair, 376m et Mullach Mòr 361 m)… Comme les multiples moutons et ces étranges constructions de pierre, les cleits, genre de petits igloos servant de refuge ou d’entrepôt! Il y en a partout, partout! Spécial comme endroit, habité jusqu’en 1930 par une petite centaine de personnes qui travaillaient ensemble à ramasser plumes pour duvet, et laine pour tweed et de l’huile qu’ils envoyaient  par bateau en Europe …  Ils entassaient pour l’hiver la viande des oiseaux et moutons dans les petits entrepôts de pierre… Vie très dure, connue des européens à partir de 1830 et qui s’acheva en 1930 quand le nombre  d’habitants,  réduit à  35 dont 7 hommes seulement,  fut devenu trop restreint pour permettre le même fonctionnement…  Une infirmière visitante les rapatria tous en 1930. Le village comprend encore plusieurs maisons restées debout et beaucoup de ruines, mais les clôtures de pierre délimitent encore l’espace humain… Très spécial à voir à partir du sommet des montagnes avoisinantes…

image21Vue du village et de la baie de St Kilda à partir du sommet de l’île. Nous apercevons très bien les diverses formations de pierre (clôtures, maisons, entrepôts en ville ou dans les champs ou sur les côtes montagneuses…)

image22Rue principale du village composée de maisons anciennes, certaines restaurées,

d’autres en ruines…

image23Le cimetière entouré d’une clôture circulaire en pierres…

image24Un Cleit… Petit “igloo” entrepôt… Ici au village, mais on en retrouve dans toutes les vallées, et aussi perchés sur les montagnes…

image25Chaque maison avait son lopin de terre rectangulaire qui descendait à la baie, bien clôturé de pierre, avec en son centre le cleit, petit entrepôt en pierres…

Et la côte rugueuse, pointue, faite de rochers magnifiques et de verdure grimpant les escarpements nous fait penser à Horvik en Islande, côte très pentue… Par ailleurs, les stacs tout autour, ces petites pics rocheux émergeant des eaux au large des côtes nous font penser aux Skellig en irlande… D’ailleurs, St Kilda est également tout comme Horvik et les Skellig un refuge d’oiseaux, particulièrement les fous de bassan, les macareux, les fulmars, les kittiwake et les wren, ces petits oiseaux bruns uniques ici par leur grosseur, deux fois plus gros que les autres variétés connues outremer! Même chose pour les souris, une variété plus grosse ici…  Et les moutons de Soay sont uniques à cette île, mais vraiment unique de par leur espèce, et complètement sauvages maintenant… D’un beige foncé allant au brun, ils sont vraiment élégants et mignons, pas peureux non plus de façon surprenante! L’île n’est plus habitée que par un gardien pour le National Trust d’Écosse  et quelques chercheurs qui habitent ainsi quelques maisons restaurées… Moins jolie est la base militaire encore active… Et les grosses antennes  et les radars surmontant les pics ici et là… C’est tout de même un Site du Patrimoine Mondial depuis 1986.

image26La côte dentelée, verdoyante et pentue de St Kilda

image27Claude au sommet de Conachair, 376m, sur Hirta, l’île principale de St Kilda. On aperçoit,  entre les mouvements constants des nuages, des rochers et des stacs qui parsèment les eaux entourant St Kilda. Ceux-ci sont Stac an Armin et Stac Lee, autour de l’île Boreray. Conachair serait la falaise la plus haute en mer des îles britnniques. Stac an Armin, quant à lui, est le plus haut pilier marin.

image28La baie de St Kilda et l’un de ses nombreux moutons uniques! Le mouton de Soay… 

image29Carte postale montrant les moutons de Soay

France et Claude

 

English Translation

(more or less)

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 28 au 30 Août 2014), Written on September 6th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Voyages Tags: , , , , , , , , , , ,

aar

 

ZDIGAIS_large

Comments Off on Localisation de Andrée Anne Rachel utilisant AIS – Position of Andree Anne Rachel using AIS, Written on September 5th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Voyages

24 août 2014 Barra, Castle Bay, Outer Hebrides 56*57’N 7*29’W 46.6 mn Mooring

 Super belle journée de bateau! Pas de voile… Juste du moteur! Vents faibles de 4-5 noeuds du sud-est, donc arrière… Journée de lavage, douche, séchage, ménage, alleluia! Tout séché! Beau soleil, et la baie est grandiose avec ces belles îles valloneuses verdoyantes et fleuries de rose ancien… Notre entrée fut accompagnée d’une bande de gros dauphins jouant autour du bateau…

 Et nous  venons d’essayer notre nouveau système de cordage sur gaffe pour  nous amarrer sur une bouée d’amarrage!  Crochet spécial pour s’amarrer puis en tirant la gaffe, le mousqueton se décroche mais reste accroché! Le cordage est juste un peu court… Il faudra l’allonger…

image5La bouée  d’amarrage de Castlebay

image6Le nouveau crochet (en inox) sur notre gaffe, où s’insère le mousqueton du cordage…

Castlebay tient son nom du joli château médiéval qui trône au milieu de la baie, juste en face de la belle église ancienne juchée au dessus du village…

image7Kisimul Castle dans Castlebay, à Barra

25 août 2014 “

Ce matin, nous avons visité Kisimul Castle. Le fameux petit château date de 1039 environ et a èté rénové autour des années 1909-1920 par le clan MacNeil… Ou peut-être plus tard… Très inspirant, tout petit, mais belle cour intérieure bien aménagée avec gazon et vivaces en fleur… Une allure de maison…

image8Le château de Kisimul

Des portes bien basses, des tunnels, des plafonds en bois magnifiques qui me rappellent le plafond de notre grenier avant nos rénovations…

image9Plafond au château

Puis nous avons monté Heaval, belle montagne de 1200 pieds surplombant Barra et sa baie…

Belles vues des alentours…

image10On aperçoit plein d’îles au loin, la baie et son château Kisimul

Et mes bottes Montrail sont finiiiiies…. Décousues et semelle décollée, envahie par les fleurs et de la végétation!

image11

Très belle journée aujourd’hui encore, l’été… Et encore de l’épicerie! Deuxième en deux jours car ce sera la dernière  avant une bonne semaine, encore… Nous étions pas mal à sec… Rendus aux déshydratés, ouf… On l’a échappé belle! Je les garde en situation d’urgence!

Mardi 26 août 2014 – Monach Isl.,  Outer Hebrides  57*31’N 7*41’W 48.09 mn A

Belle journée même si débutée très tôt! 6:00 am … Et terminée à 18:13! Peu de vent, en fait que du moteur, gros soleil, l’été encore!

J’ai recousu ma botte grâce à ma grosse aiguille circulaire, des pinces etc… et vidé toute la végétation qui se trouvait dans la semelle grâce à des pinces long nose!… Je laisse sécher

image12pour recoller les deux semelles demain!

image13En arrivant au phare de Shilley  sur Monach islands… On voit des montagnes au loin…

France et Claude

English Translation

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 24 au 26 Août 2014), Written on September 5th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Photos, Voyages Tags: , , , , , ,

Mardi 19 août 2014, 11:32

Et voilà, c’est reparti! Nous sommes revenus en Ecosse pour la seconde partie de notre été 2014 dans les eaux nordiques autour de l’Ecosse et de l’Irlande. En fait, cette seconde partie de notre périple se situera en Écosse “only”, plus particulièrement sur la côte nord ouest écossaise à partir de Troon vers le sud au début vers Sanda Island via le North Channel  pour remonter ensuite vers les Hébrides (Outer Hebrides) au Nord ouest de l’Ecosse  puis les îles Orcades (Orkneys) au large de la pointe nord,nord-est de l’Ecosse. Nous redescendrons ensuite vers Troon via le canal Crinan… Et une autre saison d’hivernage à Troon  pour Andrée Anne Rachel!

 

La première  partie de notre voyage fut très agréable, en juin et juillet, débutant à Troon pour faire le tour complet de  l’Irlande  pendant 5 semaines  après une première semaine de mise à l’eau et préparation d’Andrée Anne Rachel  suite à son hivernage à Troon, Ecosse pour l’hiver 2013-2014. Andrée Anne Rachel avait passé les hivers précédents loin de Montréal: 2011-2012 à L’Anse-au-Diable au Labrador et 2012-2103 à Reykjavik en Islande, ayant parcouru 6623 milles nautiques depuis 2011… En tout, depuis 1991, 37 200 milles nautiques pour Andrée Anne Rachel avec nous…

Entre les deux parties de notre été 2014, soit du 14 juillet au 15 août, nous sommes repartis au  Canada pour travailler, faire des commissions maison et bateau, quelques fêtes de famille (huit en tout, pouvez vous croire?), des réparations maison, euh garage, et des sorties avec enfants, famille et amis… Et l’antirouille quatre fois!  En deux jours!  Rien de moins! Et deux incorporations! Dentiste et lunettes! Et payer des comptes! Alleluia! La dernière semaine fut la plus éprouvante pour se préparer à repartir tant au travail qu’à la maison! Donc peu, très peu d’heures de sommeil, que je suis encore à récupérer! Une chance que mon cinéma avion ne fonctionnait pas sur le dernier vol! J’ai pu dormir deux heures dans la nuit de vendredi à samedi, n’ayant dormi que deux heures dans la nuit de jeudi à vendredi pour tout finir à temps au travail! Et une heure sur le premier vol, une autre sur le banc à l’aéroport de Newark, pour un grand total de six heures en deux nuits! Ouais! Je peux bien dormir au bateau, dès que je me fais bercer par les vagues!  Il faut dire que les vents sont forts!

Nous avons donc repris notre bateau à la belle marina de Troon samedi 17 et nous sommes allés à vélo reporter l’auto à l’aéroport de Preswick, non loin de Troon… Temps frisquet et pluvieux. Il mouillasse… Heureusement il y avait sur notre chemin des mûres! Langue rouge foncée! Comme les prévisions météo: Code rouge aujourd’hui… Il vente trop. De gros moutons gambadent sur l’eau … Alors nous restons au quai aujourd’hui encore… Temps vraiment d’automne…
Lundi 18 août! Il fait beau ciel bleu ce matin mais il vente encore 20 noeuds! La veille, le vent était fou, jusqu’à 44! Pas sortis hier mais aujourd’hui on part pour Sanda Island…
Finalement, nous avons dû ancrer sur l’autre rive, en face de Sanda Island qui était trop mal protégée du vent nord ouest… Donc  Carskey Bay 55*18’N 05*41W après 37.61 mn pour un total cette saison de 1276.03 milles nautiques. Voila pour le 18 août…
Le 19 août, nous nous sommes rendus à Rathlin Island en Irlande du Nord! 55*17’N 006*12’W après avoir parcouru cette fois-ci 21.5 mn/1297.53mn au total cette saison et nous voici amarrés à un superbe quai de ce petit village que nous avions visité en juin. Et quatre autres voiliers nous ont rejoints… Vélo d’un phare à l’autre sur l’ile, d’est en ouest… Puis petite épicerie dans le petit magasin ouvert seulement deux heures le matin et deux heures en après-midi… Cash only… Puis souper au McCuaigh’s Bar et internet… Cash only aussi!

image1

Les beaux quais de Rathlin Island, Irlande du Nord…
Nous voulions remonter la côte nord ouest de l’Ecosse mais le vent était contraire à nos intentions! Nous avons donc dû retourner en Irlande du Nord! Demain alors pour  l’Ecosse!

image2

Le phare de la pointe est de Rathlin Island…
20-8 MER Ardmore Island 55*40.045’N 006*01.905’W 44.54 mn/1342.07mn total A
Gros vents encore, encore au près serré… Donc beaucoup de gîte, de grosses vagues qui embarquent sur le bateau!
image3_________________


Andree Anne Rachel 2014: Video démontrant les… by Boathouse_ca

__________________

21-8 JEU Ross of Mull – Em Dubh Tinker’s Hole  56*17’N 6*23’W 
                58.46 mn / total 1400.53mn A
Idem … Grosse journée de voile au près serré et à louvoyer encore…
Réparations de la barrure de l’ancre, dont la corde s’était prise dans la poulie sous la chaîne ce matin…
22-8 VEN ” 
Nous sommes restés dans notre petite baie ronde en raison de forts vents de face encore et cela ne nous tentait pas! Nous avons donc dormi tard ce matin là et nous avons changé les caoutchoucs scellant les hublots côté tribord… Trois fenêtres qui ns coulaient dessus depuis quelque temps… Puis nous sommes allés nous promener en dinghy sur les îles autour, rocheuses surtout, couvertes de fougères et buissons fleuris… Trois voiliers sont venus s’ancrer à nos côtés… Belles journées ensoleillées quand même!

image423-8 SAM Gott Bay TIREE Isl. 56*31.14’N 006*47.936’W 35.7 mn / total 1436.23 mn A

Encore du vent nord-nord-ouest donc de face et du près serré, un peu de louvoiement jusqu’à cette grande baie bordée d’une belle plage où se promènent deux sailkite…  L’île Tiree nous rappelle les Îles de la Madeleine! Plate, basse, très longue, sable à perte de vue, maisons basses éparses… Très beau, sous ce ciel bleu ensoleillé même si le vent est plutôt froid!

Et ce soir, réparations du commutateur de la pompe pour mon boyau d’arrosage sur le pont, dans le puits d’ancre, encore figé dans le sel! Il a fallu vider la moitié du bateau pour tenter de trouver, peine perdue, une autre petite boîte de plastique étanche pour l’y mettre! A acheter au retour!
Ciao

France et Claude

English Translation

Comments Off on Journal de bord Andrée Anne Rachel, Écosse Irlande été 2014 (Outer Hebrides et Orkneys 15 au 23 Août 2014), Written on September 4th, 2014 , Croisière/Cruising, Croisière/Cruising info, Voyages Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Here is a summary of our northern trips since 2011 on our sailboat Andrée Anne Rachel, a Bayfield 36,  and here are  several types of practical info in case you need them!
First a resume of our trips over three seasons from Montréal to Troon passing by Labrador, Greenland,Iceland, Faroe, Shetlands up to Troon in Scotland, then circling Ireland.
You will note there are some email adresses or names or addresses of useful people for marina, repairs, winterizing…
Then our itineraries for 2012, 2013, 2014 seasons so you can see the best places to anchor or types of docks you can get, distances to go… There are often not many options!

We are now sailing about 12 weeks per year since 2011.

Summer 2011: After winterizing 2010-2011 close to Montréal,  we didn’t go back to Gananoque which has been our main port for 18 years on Lake Ontario, Canada. Instead we took St-Lawrence River easterly towards the Gulf, in order to leave our boat in Labrador, Newfoundland, Canada for the winter 2011-2012. There is no marina at all in Labrador… We sailed the south east coast of Labrador up to L’Anse Au Loup where we left our sailboat in September for the winter, out of the water, mast on. It is an extremely harsh and cold place in winter, very windy! We left our sailboat at a very, very good and safe place, in fact the only mechanic for boats in Labrador! This was in L’Anse au Diable, next to L’Anse au Loup where the owner lives. Very small place. Riteway Construction, (709) 927-5892, owned by John Belben, a very talented mechanic and fishing boat builder, and very nice guy. John and his wife Phyllis have been very charming and offered warm hospitality through the process. We came back home  in Montréal through car rental from L’Anse au Loup to Blanc Sablon, few flights from Blanc Sablon to Goose Bay, then Goose Bay to Wabush , then Wabush to Montréal. If you’re heading back to Europe or USA, there are planes through St-John, Newfoundland with better connections and less flights! And cheaper! You just have to drive from L’Anse au Loup to Blanc-Sablon and then fly to St-John, Newfoundland.

Winter 2011-2012: Riteway Constructions In L’Anse au Diable, Labrador, next to L’Anse Au Loup : so,  Andrée Anne Rachel was out of water, on wood logs, assembled by John Belben and his men. Surprisingly very solid. And mast on.

John Belben
Riteway Constructions
riteway@nf.aibn.com
(709) 927-5892

Summer 2012: we came back to our sailboat by plane Montréal-Wabush-Goose Bay-Blanc Sablon (2 days! Longer and more expensive than to go to Europe!) to put it back in water in Labrador and cross to Greenland and then Iceland.
So, by car, we bought fresh groceries largely available along the only road (50km) from Blanc Sablon to L’Anse au Loup. We put Andrée Anne Rachel back in water and   sailed north east along the Labrador coast until Cartwright which we reached within a week. Then we crossed to Greenland for 5 days 4 nights, anchoring  near an empty island, Simiutaq after 592 nautical miles at sea. We landed the next day for customs at Narsak’s police office and then we followed the south, south east, east coast of Greenland for about one month. On the East Coast of Greenland, there is no village, nobody, no diesel for 800 km between  Ikerasassuaq (where is the Weather Station of Prins Christian Sund) and Tasiilak…

SANYO DIGITAL CAMERAVend Om Channel, East Coast of Groenland
SANYO DIGITAL CAMERAAndrée Anne Rachel, our Bayfield 36 anchored at Kulusuk, on East Coast of Greenland

End of August, we crossed to Iceland from Kulusuk 13 miles north east of Tasiilak on the east coast of Greenland. It took us 4 days 3 nights to reach Ólafsvik, Iceland, about 414 nautical miles. We have not been able to reach Reykjavik directly because of a very big storm so we had to go northerly, at Ólafsvik  for few days early september. Then we reached Brokey Yacht Club in Reykjavik in order to organize winterizing and come back to Montreal by plane mid september. Aki, a member of that club, helped us very much to organize that ( to find Snarfari Yacht Club and a cradle to rent and a crane to rent also) so we could put it out of the water, again mast on. Aki  also secured our boat… He checked it all winter for free!

Winter 2012-2013:  Snarfari Yacht Club has been a very good place to store the boat and not expensive. People are nice and caring. Very safe.

Snarfari Yacht Club in Reykjavik
www Snarfari.is
snarfari@snarfari.is

image3Snarfari Yacht Club in Reykjavik
Summer 2013: in May  we put back our boat to water in Snarfari yacht club, we then moved it to Brokley Yacht Club, downtown Reykjavik, next to the big new opera house, the Harpa, next to the main harbour. Very neat and safe small marina, close to everything, with very helpful people. In fact Brokley Yacht Club is the marina where we arrived in Reykjavik at first in previous fall, but they don’t keep boats there during winter. We have been able to leave the boat for a month in June July  before returning in July for the summer.
image4Brokley Yacht Club close to Harpa And downtown Reykjavik

Then we left Reykjavik northerly and circled Iceland clockwise from the west coast to the south east coast, passing the polar circle… It took us three weeks.

Then we crossed to Feroe Islands, from Seydisfjordur to Torshavn for 296 nautical miles during 3 days and two nights.

image5View of Torshavn and its marina when we arrive… In the red buildings there are the prime minister’s office!
image6Torshavn yacht club is the blue building… We were right in downtown Torshavn … Beautiful…

We stayed in Faroe Islands 9 days, keeping the boat in Torshavn for 5 days while renting a car in order to visit several islands by car. Then we visited two other islands sailing, Nolsoy and Suduroy.

We then crossed to the Shetlands. It took us only one night or 212 nautical miles from Vagur, on Suduroy, to Lerwick, Shetland islands.

Thereafter, Fair Island and north of Scotland, Caledonian and Crinan Canals…

We finally ended up in Troon, south west of Glasgow for the winter 2013-2014 in Troon Yacht Havens, excellent facilities where you can keep the boat in or out of the water, mast on.

image7
image8

Marina Troon Yacht Havens
troon@yachthavens.com
Troon Yacht Havens
The Harbour
Troon
Ayrshire
KA10 6DJ
contact Fiona Black
TEL.: 01292 31555  FAX: 0129 312836

Very efficient and specialized help by the mechanics and boat repairs West Coast Marine, Neil Anderson especially, and his men, at Troon Yacht Havens.

There is also a chandlery in Troon Yacht Havens. Next to the office.
There wasn’t any chandlery in Greenland, nor in Labrador.
There was one in Reykjavik near Snarfari yacht club but not on the grounds of Snarfari. You had to walk few km… And for sail repairs in Reykjavik we went by car to a camping caravans dealer in the industrial area west of main harbour.

Here are our itineraries for 2012, 2013 and 2014 (first part)

I put the date and location at arrival or at midnight, followed by the coordinates of that location, the day trip in nautical miles/total mileage for this season total mileage in nautical miles , and whether we are at sea, at anchor, at a fisherman dock with planks or at a regular pleasure craft dock.

FD.     FISHERMAN DOCK (high dock, subject to tides, needing planks)
PCD.  PLEASURE CRAFT DOCK (normal dock)
S.      AT SEA AT MIDNIGHT
A.       ANCHORING

For example:
Th 19/07  Red Bay – Pleasure Harbour 52.06’N 55.42’W
47,2nm/ 61nm total- A.
On Thursday july 19th we sailed from Red Bay to Pleasure Harbour, location 52*06’N 55*42’W… That day we made 47.2 nautical miles for a total of 61 nautical miles at that date this season… We were anchored in Pleasure Harbour.

Another example at sea:
Mo 20/08 Caroline Amalies Havn… At sea to Tasiilaq at midnight 63,20N 39,22W
77,30 nm/1652,15nm total -S.
On Monday August 20th, we departed from Caroline Amalies Havn and at midnight we were at sea at 63*20’N and 39*22’W, we have completed that day at sea 77.30 nautical miles for a total this season of 1652.15 nautical miles … S for being at sea.

ITINERARY LABRADOR-GROENLAND-ICELAND 2012

Sa 14/07     Flight Montreal- Wabush  – Provincial Airlines
Flight Wabush-Goose Bay  –  Provincial Airlines
Goose Bay HOTEL LABRADOR INN      1-800-563-2763
Su 15/07     Flight Goose Bay-Blanc Sablon – Provincial Airlines–
Car rental to L’Anse au Diable, Labrador
Mo16/07    L’Anse au Diable 51.33N 56.44W – on cradle
Tu 17/07    L’Anse au Diable – Red Bay 51.44’N 56.26’W
13,8nm/13.8nm total – anchor
We18/07     Red Bay     51.44’N 56.26’W     anchor
Th 19/07     Red Bay – Pleasure Harbour 52.06’N 55.42’W
47,2nm/ 61nm total-anchor
Fr 20/07      Pleasure Harbour     – anchor
Sa 21/07     Pleasure Harbr- Battle Harbr 52.16’N 55.35’W  – L’Anse au Loup!!!
(Backwards re mechanical problems) 51,30N56,47W

                   55,6    nm/132nm total – FD.
Mo23/07     L’Anse Au Loup  – FD.
Tu 24/07     L’Anse Au  Loup -Caribou Island, Green Cove 52.16N 055.39W
70,1 nm/218,43 nm total – anchor
We 25/07    Caribou Island, Green Cove- Punch Bowl 53.15N 055.44W
64,26nm/282,69nm total – FD.
Th 26/07     Punch Bowl -Black Tickle Domino 53.30’N 55.47’W
14,2nm/296,89nm – FD.
Fr 27/07     Crossing Labrador- Groenland at sea at midnight
68nm/364,89nm total -S.
Sa 28/07     End of Crossing –  54.09N 055.02W…(backwards again because of
                    mechanical problems) Cartwright, Labrador 53.41N 057.01W
                   87,14nm/452,03nm total – FD.    Su 29/07 Cartwright, Labrador      FD.
Mo 31 /07  Cartwright                 FD.
Tu 31/07     Cartwright                 FD.
We 01/08-Su 05/08 Take 2- Crossing Labrador-Groenland.
Mer du Labrador – Simiutaq, Groenland
at sea at midnight 60.41N 046.35W
592,30nm/1044,33 nm total -S.
Mo  06/08   Simiutaq- Narsaq     60.55’N 46.03’W
27,80nm/1073,13nm total – FD.
Tu 07/08     Narsaq                 FD.
We 08/08    Narsaq-Qaqortoq     60.43’N 46.02’W
21,10nm/1094,23nm total -PCD
Th 09/08    Qaqortoq-Hvase-Uunartoq     60.30N 045.23W
65,83nm/1150,06nm Total – FD.
Fr 10/08    Uunartoq-Nanortalik 60.08’N 45.14’W -Iglukasiq Havn 60.01N 44.51W
                  44,70nm/1194,76 nm total – anchor
Sa 11/08   Iglukasiq Havn-Ikigait-Aappilattoq     60.09N 44.17W
29,42nm/1224,18 nautical miles total-  FD.
Su 12/08  Aappilatoq – Ikerasassuaq Weather Station Prins Christian Sund
60.04’N 43.11’W     47,80nm/1271,98nm total – FD.
Mo 13/08 Ikerasassuag (Prins Christian Sund) – Kuugarmiut 60.26N 43.19W
38,72nm/1310,70nm total – anchor
Tu 14/08  Kuugarmiut – Qajartalik     61.03N 42.44W
65,70 nautical miles/1376,40 nm – anchor
We 15/08 Qajartalik – Qagssidlik     61.15N 42.47W
32,10nm/1408,50nm total -anchor
Th 16/08  Qagssidlik – Qutdleg 61.32N 42.17W
28,84nm/1437,34nm total- anchor
Fr 17/08   Qutdleg – Timmiarmiut       62.32N 42.10W
73,30nm/1510,64nm total -anchor
Sa18/08  Timmiarmiut – Vend Om Channel     63.08N 41.27W
53,10nm/1563,74nm total – anchor
Su 19/08 Vend Om Channel – Caroline Amalies Havn 63.1N 41.19W
11,11nm/1574,85nm total -anchor
Mo 20/08 Caroline Amalies Havn… At sea to Tasiilaq at midnight 63,20N 39,22W
77,30 nm/1652,15nm total -S.
Tu 21/08  At sea to Tasiilaq–at midnight : 64,53N 38,14W
119,30nm/1771,45nm total – S.
We 22/08 At sea to Tasiilaq– Tasiilaq 65.37’N 37.30’W
54,90nm/1826,35 nm total –  anchor
Th 23/08 Tasiilaq                  anchor
Fr 24/08  Tasiilak – Kulusuk 65.34N 37.11W
13,00nm/1839,35nm total-  anchor
Sa 25/08 Kulusuk                  anchor
Su 26/08 Kulusuk                  anchor
Mo 27/08 Crossing Kulusuk, Groenland to Reykjavik, Islande 65.24N 34.55W
74,90nm/1914,25n, total  – S.
Tu 28/08  At sea to Reykjavik     at midnight 65.10N 031.13W
110,00nm/2024,25nm total – S.
We 29/08 At sea to Reykjavik      at midnight 64.47N 026.57W
119,70nm/2143,95nm total  – S.
Th 30/08 At sea to Reykjavik, at midnight : 65.10N 031.13W – Ólafsvik, Islande
64.54N 23.42W     98,11nm/2242,06nm total – FD.
Fr 31/08  Ólafsvik                 FD.
Sa 01/09 Ólafsvik                 FD.
Su 02/09 Ólafsvik-to Reykjavik – At sea at midnight-  64.22N 22.27W
75,80nm/2317,86nm total -S.
Mo 03/09 Reykjavik, Brokey Yacht Club 64.09’N 21.56’W
39,53nm/2357,39nm total – PCD
Tu 04/09     ” ”
We 05/09   ” ”
Th 06/09     ” ”
Fr 07/09     ” ”
Sa 08/09  Reykjavik , Snarfari Yacht Club 4.31mn/2361.75mn total PCD
Su 09/09  ” ” Out of the water!
Mo 10/09 ” ”
Tu 11/09  ” ”
We 12/09 ” ”
Th 13/09  ” ”
Fr 14/09  Keflavik, Keiri Hotel
image9
Raufarhofn, Iceland, 2013

ITINERARY ICELAND-FAROE ISLANDS-SHETLANDS-SCOTLAND 2013

V 19/07  Flight MTL-BOSTON
S 20/07  Flight BOSTON-KEFLAVIK

               Car rental to Reykjavik, Brokey Yacht Club
D 21/07  Reykjavik – at Brokey Yacht Club
L 22/07  At sea  at midnight 64.29’N 022.58’W 35.10mn/39.34 mn total S.
M23/07  PATREKSFJORDUR   65.26’N 24.00’W   101.70 mn/141.04 mn total FD.
M 24/07   ‘’
J 25/07   SUDUREYRI 66.08’N 23.32’W  42.70mn/183.74 mn total FD.
V 26/07  ISAFJORDUR 66.04’N 23.07’W 24.41mn/208.15 mn total PCD
S 27/07    ‘’
D 28/07 HESTEYRARFJORDUR 66.21′ N 22.47’W 22.3mn/230.45 mn total A
L 29/07 HORNVIK 66.26’N 22.29’W  51.2mn/281.65 mn total A
M 30/07 ”
M 31/07   ‘’            ‘’                           ‘’
J 01/08   SIGLUFJORDUR 66.09’N 18.54’W   97.71 mn/379.36 mn total FD.
V 02/08  ‘’                        ‘
S 03/08
D 04/08  ‘’
L 05/08 GRIMSEY IS, SANDVIK 66.32’ 18.02’W 37.64 mn/417 mn total PCD
M 06/08  At sea  at midnight  66.33’N 016.38’W  36 mn/453 mn total S.
M 07/08 RAUFARHOFN 66,27’N 15,56’W  23.11 mn/476.11 mn total PCD
J 08/08  BAKKAFJORDUR 66.02’N 14.50’W  68.0 mn/546.11 mn total FD.                ‘’
V 09/08 ”
S 10/08 SEYDISFJORDUR 65,16’N 14,00’W  73.72 mn/619.83 mn total FD.
D 11/08  ‘’
L 12/08  At sea  at midnight 64.24’N  011.46’W 80.5 mn/700.33 mn total S.
M13/08 At sea  at midnight 62.36’N 008.34′ W 136 mn/836.33 mn total S.
M14/08 FAROE ISLANDS, TORSHAVN  62.00’N 06.45’W
             80.40mn/916.73P mn total PCD
J 15/08 Torshavn (Sur l’ile Streymoy) PCD
V 16/08 Car Torshavn-Vidareidi sur Vidoy camping top d’Enniberg 841m
S 17/08 Car Vidareidi-Torshavn-(Iles Vidoy,Bordoy, Kunoy, Eysturoy)
D 18/08  ”  Sur les iles de Vagar et Streymoy
L 19/08  NÓLSOY 62.N 006.38’W   3.48 mn/920.21 mn total FD.
M 20/08 ”
M 21/08 SUDUROY, Vágur, 61,28’N 06,49’W 35.93 mn/956.14 mn total FD.
J 22/08 Vàgur – Vágur… 11.8mn/967.94 mn total FD.
V 23/08 ”
S 24/08 At sea  at midnight 60.57’N 002.48’W 124.95 mn/1092.89 mn total S.
D 25/08 Lerwick, Shetland, Ecosse, UK. 60.11’N 001.85 W
87,04 mn/1179.93 mn total PCD
L 26/08   ”
M 27/08  ”
M 28/08 Fair Isle, Shetland, Ecosse, 59.32’N 1.36’W 47 mn/1226.93 mn total FD.
J 29/08  At sea at midnight 58.45’N002.36’W 55.65 mn/1282.58 mn total S.
V 30/08 Wick 58.26’N 003.05W 28.20mn/1410.78 mn total PCD
S 31/08  Lybster, 58.19’N 003.13’W 18.82mn/1329.60 mn total FD.
D 01/09  ”
L  02/09 Lybster … At sea  at midnight 58.05’N 003.28’W
12.95mn/1342.55 mn total S.
M 03/09 Dochgarroch Lock, Canal Calédonien 57.26N 004.18W
53.60 mn/1396.15 mn total PCD
M 04/09 Kytra Lock, Canal Calédonien, 24.40mn/1420.55 mn total PCD
J  05/09 Corpach, Canal Calédonien, 23.6mn/1444.15 mn total PCD
V 06/09 Bernera Bay, Loch of Morven, 26.70 mn/1470.85 mn total A
S 07/09 Cairnbaan, Crinan Canal, 29.9mn/1500.75 mn total PCD
D 08/09 East Loch  Tarbert, 19.1mn/1519.85 mn total PCD
L  09/09 Troon Yacht Havens 34.11 mn/1553.96 mn total PCD                                ‘
M 10/09   “” 0.20 mn/1554.16 mn total – Out of the water!
M 11/09  ”
J  12/09   ”
V 13/09    ”
S 14/09    ”
D 15/09  Flight  GLASGOW –REYKJAVIK-NEW YORK-MONTRÉAL
image10Féroé Islands, Vidareidi, on Vidoy  Island  (view from Enniberg’summit) 2013
Lerwick, Shetlands, 2013

ITINERARY AROUND IRELAND from Scotland and Northern Ireland  2014

May 23rd Flights Montréal-Newark-Glasgow
May 24th Glasgow – car rental to Troon Yacht Havens
May 25th Troon Yacht Havens
May 26th “
May 27th “
May 28th “
May 29th “
May 30th ” Haul in water, PCD
May 31st  Lochranza, Arran Island Scotland 55*43’N 005*18’W
                  29.91 nm/30.nm total A
June 1st   Lochranza, Arran Island Scotland A
June 2nd  Sanda Isld  Scotland   55*17′ N 005*34’W
                 33.51nm/ 63.72nm total A
June 3rd  Rhatlin Isld, Northern Ireland  55*17’N 006*12’W
                20.8 nm/84.52 nm total PCD
June 4th  Portrush, Northern Ireland, 55*12.3’N  006*39.8’W
                18.5 nm/103.02 nm total PCD
June 5th “
June 6th Tory Isld Ireland 55*15’N 008*13’W
               64.40 nm/167.42 nm total  FD
June 7th Teelin 54*37’N 008*37’W
               68.70 nm/236.12 nm total FD
June 8th  “
June 9th  Killala  54*14’N 009*10’W
                38.86 nm/274.98 nm total A
June 10th Inishkea, 54*8’N 010*9’W
                 56.80nm/331.78 nm total A
June 11th Inishbofin Isl. 53*36’N 010*13’W
                 51.20 nm/382.98 nm total A
June 12th ” 0.20 nm/383.18 nm total A
June 13th Inishmore (Kilronan)  53*07’N 009*37’W
                 43.80 nm/426.98 nm total Mooring
June 14th”
June 15th Kilbaha Bay (Loop Head) 52*34’N 009*51W
                 48.94 nm/475.92 nm total A
June 16th Great Blasket Isl. 52*03’N 010*15’W
                 44.30 nm/520.22 nm total A
June 17th Dingle 52*06’N 010*15’W via Inishvickillane
                 5.85 nm A pour total 24.20 nm/544.42 nm total PCD
June 18th Derrynane 51*45’N 010*08’W
                 47.50 nm/591.92 nm total A
June 19th Bere Isl.  51*38’N 009*49’W
                 37.6 nm/629.52 nm total PCD
June 20th Fastnet Rock -Cape Clear South Bay 51*26’N 009*30’W
                 45.5 nm/675.02 nm total A
June 21st Horseshoe Harbour sur Sherkin Island 51*28N 009*24’W
                 6.40 nm/681.42 nm total A
June 22nd Kinsale 51*40’N 008*30’W
                  54.1 nm/735.52 nm total PCD
June 23rd “
June 24th Crosshaven RCYC 51*48.8’N 008*16.8’W
                 18.80 nm/754.32 nm total PCD
June 25th”
June 26th Great Saltee 52*07’N 006*36’W
                 76.40 nm/830.72 nm total A
June 27th Dún Laoghaire    53*18’N 006*07’W
                 88.7 nm/972.42 nm total PCD
June 28th “
June 29th  “
June 30th  “
July 1st      “
July 2nd Carlingford Lough 54*03’N 006*11’W
               56.1 nm/1028.52 nm total PCD
July 3rd Isle of Man Scotland 54*04N  004*39’W
               59 nm/1987.52 nm total Mooring
July 4th  “
July 5th  Bangor Northern Ireland 54*40’N  005*40’W
               65.8 nm/1146.52 nm PCD
July 6th   “
July 7th   “
July 8th   “
July 9th   Lamlash H. Arran Isl, Scotland  55*31.9’N 005*07.2’W
                69.8 nm/1216.nm total Mooring
July 10th Troon Yacht Havens   55*32’N 004*40’W
                15nm/1231.32 nm total PCD
July 11th   “
July 12th   “
July 13th  Flights Glasgow-Newark-Montréal
image12Rathlin island, Northern Ireland 2014
image13

In Ireland, Inishnabro,  near  Inishvickillane,  2014
So we completed 6623 nautical miles since our departure from Montréal in June 2011 towards Labrador (1475nm), then towards Greenland  and Iceland in 2012 (2362 nautical miles ).
In 2013, 1555 nautical miles  around Iceland, towards Faroe Islands and Scotland  stopping by Shetlands!
Finally, 1231 nautical miles from Troon, Scotland to circle Ireland (including Northern Ireland) for our first part of the 2014 season. Second part will be in Scotland, in the Outer Hebrides and the Orkneys.
For a big total of 37200 nautical miles  since1991…
If you want to read my journal in French or at least see some pictures, here is where my journal is posted since 2011:
http://blog.boathouse.ca/?p=175
You can also check for “Andrée Anne Rachel” on Boathouse.ca on the net…

Hoping those lines can help you to prepare your trip and don’t hesitate to ask us any question!

Ciao

France Rocheleau and Claude Leduc
Sailboat Andrée Anne Rachel , Bayfield 36 1988

ships

Ici-Here

 

Comments Off on Le trafic maritime en ligne en utilisant AIS – Marine traffic online using AIS, Written on August 26th, 2014 , Nouvelles/News, Technical Tags: ,

Here is an Article from YachtPals on how to cobble together a weather fax

computerdog

En Francais (plus ou moins)

 

 

Comments Off on Make your own weather fax, Written on August 15th, 2014 , Technical Tags: , ,

Comments Off on Bernard Moitessier : la longue route (film complet), Written on August 10th, 2014 , Video Tags:

Boathouse Blog is proudly powered by WordPress and the Theme Adventure by Eric Schwarz
Entries (RSS) and Comments (RSS).

Boathouse Blog

Boathouse blog